Pagou-nos tanto que nos sentimos mal agora que está falido, por isso aceite este dinheiro, por favor? | Open Subtitles | أنت دفعت الكثير من الأموال لنا ونشعر بالذنب لأنك الآن مفلس هل ستأخذ هذه الأموال؟ |
Estou falido por isso vim com a ideia da apólice, | Open Subtitles | أنا مفلس وأول فكرة طرأت ببالى هى بوليصة التأمين |
Devo 40 mil dólares depois do meu divórcio. Estou quase falido. | Open Subtitles | أنا مدين بـ 40 ألف بعد طلاقي أنا مفلس مادّيّاً |
- Não. Quer-me ver sem dinheiro na rua, sem uma camisa? | Open Subtitles | هل تريديني ان اكون مفلس في الشارع و بدون قميص |
Disseste que não nos podíamos casar porque estavas "teso". | Open Subtitles | قلت أننا لا نستطيع الزواج, لأنك كنت مفلس |
Está liso, cansado, não querem ir sem nada. | Open Subtitles | إنه مفلس ومتعب والشرطة تبحث عنه ولايريد السفر إلى الجنوب صفر اليدين |
A minha mãe disse que foi um bom pai mas estava sempre falido e na estrada maneira estúpida de viver. | Open Subtitles | امي تقول انه كان أبا حنونا و لكنه مفلس دوما و يتنقل دائما انها طريقة غبية لكسب القوت |
Estão a roubar o homem errado. Estou falido. Fui despedido. | Open Subtitles | أنتم تسرقون الرجل الخطأ أنا مفلس لقد طردت للتو |
Fartei-me de trabalhar nesta cidade como assistente falido durante 11 anos antes de fazer alguma coisa por mim. | Open Subtitles | لقد عانيت وعملت بهذه البلدة كمساعد شخصي مفلس لمدة 11 عامًا قبل أن أحقق شيئًا لنفسي |
Como é que um Rei falido mantém o Congo a funcionar? | Open Subtitles | كيف لملك مفلس أن يُدير شؤون دولة مثل الكونغو بأكملها؟ |
Ele devia saber que eu estava falido. Até me enviou um bilhete de avião. | Open Subtitles | لا بد أنه عرف أني مفلس حتى أنه أرسل لي تذكرة الطائرة |
- Acho, mas ele está falido. | Open Subtitles | المشكله انه مفلس ذلك يجعل اثنان منا هذا الحذاء يقتلني |
Sabem que ele está falido e a trabalhar de graça para vocês? | Open Subtitles | هل تعرفين أنه مفلس؟ إنه مفلس ويعمل لأجلكم مجاناً |
Estou mais falido agora, do que quando comecei isto! | Open Subtitles | يا إلهي, أنا مفلس الآن أكثر من ما كنت عندما بدأت هذا الأمر اللعين |
Não quando há um fulano que conhecemos e adoramos que vai ficar falido por causa de uma cirurgia que o salvou. | Open Subtitles | ليس لأن هناك رجل يحبه الجميع وسيصبح مفلس لأنه أحتاج إلى جراحة لإنقاذ حياته |
falido, fraudulenta, cagão, bígamo, viciado em remédios. | Open Subtitles | مفلس, مختلس, أجرى جراحة لتصغير مؤخرتة متزوج من أمرأتين مولع بالحبوب الدوائية |
Pelo contrário, eu devo-lhe uma desculpa por trazê-la a Inglaterra, sem dinheiro. | Open Subtitles | على العكس, أنا أدين لكِ بأعتذار, فلقد أحضرتكِ إلى إنكلترا و أنا مفلس |
A família dele tem dinheiro, mas ele próprio está teso. | Open Subtitles | عائلته لديها المال ، بطبيعة الحال ، لكنه شخصياً مفلس. |
Meu, tenho que fazer uma viagem, e estou liso. | Open Subtitles | أعني، عليّ القيادة لمسافة طويلة و أنا مفلس نوعاً ما هنا |
Estou tão pobre que poderei ser eu a metê-lo numa fenda. | Open Subtitles | أنا مفلس لدرجة استطيع رميه في الحفرة بنفسي. |
-Eu tinha dito que o asilo dele estava quase arruinado. | Open Subtitles | كنت للتو أخبرته أن مركز رعايه المسنين خاصته كان الى حد كبير مفلس وقد نفد منا المال |
Estás mesmo sem cheta, bacano. | Open Subtitles | ياللعجب، أنت مفلس للغاية يا صاح |
Pergunto-me se tinha alguma ideia, e disse que só saí, estou em bancarrota. Ele disse que tinha uma ideia. | Open Subtitles | فقلت أننى خرجت للتو من السجن , وأننى مفلس فقال أن لديه حلا |