"مقابلتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entrevista
        
    • ver-me
        
    • comigo
        
    • conhecer
        
    • encontro
        
    • encontrar-me
        
    • conhecer-me
        
    • reunião
        
    • encontrar-nos
        
    • conheci
        
    • receber
        
    Depois da minha entrevista! Estou a tentar arranjar um emprego! Open Subtitles بل بعد مقابلتي الوظيفية انني أحاول الحصول على عمل
    A minha entrevista final com o prisioneiro mais infame da América. Open Subtitles . مقابلتي الأخيرة مع صاحب السمعة الأكثر سوءًا في أمريكا
    Porque ela queria ver-me. Ela é que decide quem quer ver. Open Subtitles لأنها أرادت مقابلتي وهي قررت لنفسها من الذي ستريد مقابلته
    Recebi uma mensagem a dizer que querias encontrar-te comigo aqui. Open Subtitles لا حصلت على رسالة تقول لك يريد مقابلتي هنا.
    Não era assim que queria conhecer o teu ex-marido. Open Subtitles لم أتخيل مقابلتي لزوجكِ السابق للمرّة الأولى هكذا
    Ela mandou-me um bip, a marcar um encontro para as 17:30. Open Subtitles أتصلت بي على جهاز الإتصال وأرادت مقابلتي عن الساعة 5:
    Presumo, já que quiseste encontrar-me aqui, ao invés de na sala lá em baixo, que decidiste não engravidar-me. Open Subtitles أفترض، منذ أن طلبت مقابلتي هنا بدلاً من غرفة في الأسفل، أنك قررت ألا تجعلني أحمل
    Só queria conhecer-te, e pensei que podias querer conhecer-me. Open Subtitles لا.. اردت مقابلتك واعتقدت انك تريد مقابلتي
    Eu e o meu velho coração. O que achou da minha entrevista? Open Subtitles واحضرت نفس القلب القديم كيف وجدت مقابلتي ؟
    A minha entrevista deve ter sido sucesso um estrondoso, certo? Open Subtitles يبدو ان مقابلتي قد نالت نجاحا كبيراً أليس كذلك ؟
    Não consegui a entrevista chave. Open Subtitles .ليست لدي مقابلتي الرئيسية لا أعرف ماذا أقول
    Desculpe aparecer assim na sua casa, mas não respondeu às minhas chamadas, e pensei que talvez pudesse aceder a ver-me pessoalmente. Open Subtitles انا اسف للظهور فجأه في بيتك لكنك لم ترد على مكالماتي وقد اعتقدت انك قد توافق على مقابلتي شخصيا
    Se ele quiser voltar a ver-me, pode ligar. Open Subtitles و إذا كان يريد مقابلتي بعدها فليتصل و إذا لم يرد فهذا لا يهم
    Estão a ligar para dizer que gostaram dos meus desenhos e querem ver-me. Open Subtitles لأنني افسدت حفلتهم , هم يتصلون ليخبرونني انهم أحبو تصاميمي , ويريدون مقابلتي
    Podes-me vir ter aqui comigo, caso precise de reforços "monstruosos"? Open Subtitles هل يمكنك مقابلتي هنا في حال احتجت الى مساعدتك؟
    Quer falar comigo, esta noite. Open Subtitles إنه يريد مقابلتي في الخارج اليوم بعد ساعات العمل
    Só consegui convencê-lo a encontrar-se comigo para que ouvisse a mesma história. Open Subtitles كنت قادرة فقط على إقناعه مقابلتي.. ليتسنى له سماع القصة كما أعرفها.
    Não me puderam conhecer porque me disseste para ficar em casa. Open Subtitles إنهم لم يتمكنوا من مقابلتي لأنّك أخبرتني بالبقاء في المنزل.
    Eu conheço mulheres na internet que querem me conhecer. Open Subtitles أقابل امرأة على شبكة الإنترنت تريد مقابلتي
    Mas já que eu marquei um encontro... Tinha o direito de pensar... que tinha marcado um encontro? Open Subtitles ، لكن في حال كنت موافقاً على مقابلتي .. سيكون عليك أن تفهم
    Podes encontrar-me amanhã no The Bent Brick às 10 horas? Open Subtitles هل يمكنك مقابلتي غدا في بنت بريك العاشره صباحا؟
    Quer conhecer-me, dizer quanto gostou, mas não quer publicidade? Open Subtitles يريد مقابلتي و إخبــاري كم أحبهــا لكــن لا يـريـــد نشرهــا ؟
    Vou chegar atrasada à minha reunião, no centro, sobre a festa de angariação desta noite. Open Subtitles سوف أتأخر على مقابلتي في المركز عن الحفلة التي سنقيمها الليلة
    Mas voltámos a encontrar-nos e ela concordou em ir sair comigo hoje. Open Subtitles لكننا نتواعد مجدداً و وافقت على مقابلتي اليوم
    Senti algo estranho no primeiro momento em que o conheci. Open Subtitles كان لديّ شعور غريب لحظة مقابلتي له لأوّل مرّة
    Estou-lhe grata por me receber. Open Subtitles أشكرك لأنك وافقت على مقابلتي دون أن تعرف من أنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more