"مقاومه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • resistir
        
    • Resistência
        
    • resiste
        
    • oposição
        
    • resistentes
        
    Lutas para resistir a esta nossa natureza, mas isso não durará para sempre, D. Open Subtitles أنت تكافح من أجل مقاومه طبيعتنا لكنك لا تستطيع ذلك إلى الأبد,دي
    Ela pretende resistir um bocado, e depois ceder. Open Subtitles وهى تعتزم إبداء مقاومه غير حادة وبعد ذلك ستخضع
    Os pilotos alemães, ao enfrentarem uma Resistência que não esperavam, ficaram pessimistas quanto a um resultado vitorioso. Open Subtitles الطيارين الألمان الذين واجهوا مقاومه شرسه لم تكن فى حسبانهم أصبحوا أقل ثقة فى كسب المعركه
    A 15 de Setembro, a Luftwaffe montou outro ataque diurno, sem esperar Resistência. Open Subtitles فى الخامس عشر من سبتمبر قام الطيران الألمانى بغاره جويه مماثله فى وضح النهار متوقعين انهم لن يواجهوا مقاومه بالمقابل
    Não, resiste à água, não é à prova de água. Compreende? Open Subtitles لا, انها مقاومه للمياه و ليست ضد المياه, الا تفهمين؟
    Sem qualquer oposição, em breve, o exército japonês controlava quase todo o país, arrastando à sua frente os pobres manchurianos. Open Subtitles ...فى وجه مقاومه فعليه شبه معدومه سرعان ما سيطر الجيش.. اليابانى على البلاد بأسرها
    Um feiticeiro do Nepal cultivava árvores resistentes à gravidade. Open Subtitles أتعرف أن هناك ساحر في نيبال قام بزرع أشجار مقاومه للجاذبيه؟
    Podes resistir à beleza, mas não poderás resistir ao charme! Open Subtitles يمكنك مقاومه الجمال لكنك لا تستطيع مقاومه الجاذبيه ....
    Ela não conseguiu resistir ao meu magnetismo animal. Open Subtitles وقالت انها لا تستطيع مقاومه جاذبيتي الحيوانية.
    Possuímos uma capacidade notável de resistir à fadiga, de suportar a dor, de continuar a combater... Open Subtitles وأن لدينا قدرة مُذهله على مقاومه الإعياء، وتحّمُل الألم، ومواصلة القتال،
    "avançou sem resistir, como um cordeiro para o matadouro. " Open Subtitles ذبح بدون مقاومه كالشاه تساق الى الجزار
    Parecia que podia resistir às impressões. Open Subtitles كانت تبدو وكأنها تستطيع مقاومه البرمجه
    Na época do Pacto Nazi-Soviético, havia Resistência por parte dos líderes sindicais e greves. Open Subtitles لقينا مقاومه عنيفه بالأخص مـن بـعـض قـادة الأتـحـادات ثم بدأت الأضرابات
    Foi o 8º Exército britânico que enfrentou a pior Resistência alemã. Open Subtitles لقد كان الجيـش الثـامـن البريطانـى هـو الذى تلقى أعنف مقاومه للقوات الألمانيه
    O avanço continuava, mas mesmo à frente estava a linha da Resistência alemã. Open Subtitles ويستمر الزحف لكن فى طريق الحلفاء تنتظر مقاومه ألمانيه عنيفه
    Não fiques furiosa. Ninguém resiste à minha geleia quente. Open Subtitles لا أحد يمكنه مقاومه مربتي الساخنه، الساخنه
    Ninguém resiste à minha geleia quente. Open Subtitles لا أحد يمكنه مقاومه مربتي الساخنه، الساخنه لا أحد يمكنه مقاومه مربتي الساخنه، الساخنه
    Ninguém resiste à minha geleia... Open Subtitles لا أحد يمكنه مقاومه مربتي الساخنه، الساخنه أنشأت موقعاً جنسياً وسنربح الكثير
    O lançamento será de dia. Os serviços secretos não esperam muita oposição. Open Subtitles و المخابرات لاتتوقع مقاومه قويه
    Se forem outros resistentes, temos de mandar mais ajuda. Open Subtitles ان كانوا وحده مقاومه اخرى فعلينا ارسال مجموعة جنود للمساعده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more