Ultimamente fizeste-me sentir tão pouco atraente que fui em frente e fiz algo tão nojento e repugnante que tenho vergonha de mim mesma. | Open Subtitles | جعلتني اشعر بانني غير جذابة مما جعلني افعل شيئا مقرفا وغير لائق وانا خجلة من نفسي |
Sim! E foi bastante nojento, para tua informação. | Open Subtitles | نعم وكان عملا مقرفا إن كنت تريدين المعرفة |
-Meu Deus. -Aquilo era nojento. | Open Subtitles | ـ أوه, يا إلهي ـ لقد كان مقرفا |
Já se passaram dois anos e ainda é uma porcaria. | Open Subtitles | نعم,لقد مرت سنتان منذ طلاقي و ما زال الامر مقرفا |
- e foi uma porcaria. | Open Subtitles | وكان مقرفا لم يكن سيئا بالكامل |
Tudo isto parece-me completamente nojento. | Open Subtitles | الموضوع بأكمله يبدو مقرفا بالنسبة لى |
Agora, o que é interessante e por interessante também quero dizer triste, errado e nojento, é que o Sr. Barnes sou roubo a roupa interior da sua última vítima | Open Subtitles | الان ذلك مثير للاهتمام و بكلمة مثير للاهتمام اعني ايضا مقرفا و حزينا و خاطئا هو ان السيد بارنز قام بسرقة الملابس الداخلية |
Confia em mim, não é nojento. | Open Subtitles | ثق بى، ليس مقرفا |
Bem, isso foi nojento. | Open Subtitles | حسنا ، ذلك كان مقرفا |
Parece nojento, mas é óptimo. | Open Subtitles | يبدو مقرفا, ولكنه رائع |
Estás no negócio de "a realidade é uma porcaria e fantasia temporariamente parece que não". | Open Subtitles | انت في مجال "الواقع مقرف والوهم المؤقت يبدو انه ليس مقرفا" |
- Não foi tudo mau. Foi uma porcaria, Chris. | Open Subtitles | كان مقرفا يا كريس |
A sério... Isto é uma porcaria. - O que é isto? | Open Subtitles | هيا,ذلك كان مقرفا |