"مكتوبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escrita
        
    • escrito
        
    • escritos
        
    • escritas
        
    • estão
        
    • manuscritos
        
    Essa partitura não possui sequer uma nota escrita e não há nenhuma nota tocada durante quatro minutos e 33 segundos. TED ولا يوجد فيه أي نوتة موسيقية مكتوبة ولم تُعزف نوتة موسيقية واحدة لمدة اربع دقائق و 33 ثانية.
    Há uma palavra na tua testa, Cassiel, escrita com lágrimas. Open Subtitles هناك رسالة على جبينك يا كاسييل مكتوبة بخط الدموع
    Quando o meu primeiro romance escrito em Inglês saiu nos EUA, ouvi um interessante comentário de um crítico literário. TED عندما صدرت أول رواية لي مكتوبة باللغة الانجليزية في أمريكا, سمعت تعليقا مثيرا للاهتمام من ناقد أدبي.
    Julgo ser o primeiro grande ensaio sobre partejamento escrito em inglês. Open Subtitles أعتقد بأنه أول نسخة رئيسية عن القابلات مكتوبة باللغة الإنجليزية
    Estes formatos comprimidos também são escritos em código binário. TED هذه الصيغ المضغوطة هي نفسها مكتوبة برمز ثنائي.
    É uma nota manuscrita, um pedido de café com os nomes dos criminosos escritos ao lado da bebida que queriam. Open Subtitles انها عينة,ملاحظة مكتوبة باليد انه طلب قهوة كتب على عجل يحمل أسماء اللصوص مكتوبة بجانب المشروبات التي طلبوها
    As normas para os veículos na estrada não foram escritas a pensar num avião. TED قوانين السيارات في الطريق لم تكن مكتوبة باخذ طائرة في الاعتبار.
    Mas tenham em conta que algumas das práticas que prejudicam as raparigas negras não estão escritas. TED وتذكروا مع ذلك، أن بعض الممارسات التي تؤذي الفتيات السُود ليست مكتوبة في معظمها.
    Alguém tentou enviar uma mensagem. escrita com sangue. Número de telefone? Open Subtitles كان أحدهم يحاول بعث رسالة، مكتوبة بالدماء، أهو رقم هاتف؟
    Para muita gente no mundo, se lhes der uma enciclopédia escrita a nível universitário, não lhes servirá de nada sem uma panóplia de materiais de literacia para levá-los até ao ponto em que podem usufruir dela. TED وللكثير من الناس في العالم، إذا قدمت لك موسوعة مكتوبة على مستوى الجامعة، لن تقدم لك أي شئ مفيد من دون كل المعينات التي تمحو الأمية لتطورك للنقطة التي تستطيع حينها إستخدامها.
    O que eu não tinha revelado publicamente era que a maioria das canções tinham sido escrita sobre o mesmo rapaz. TED ما لم أُعلن عنه، رغم ذلك، أن معظم هذه الأغاني كانت مكتوبة لنفس الشخص.
    A vida não é uma história muito bem escrita portanto temos que contratar argumentistas para fazer filmes. TED إن الحياة ليست قصة جميلة مكتوبة لذلك نحن نحتاج إلى كتاب ليصنعوا الأفلام
    Mas está escrita! Já a tinha? Open Subtitles ،ولكن هذه مكتوبة مسبقاً ..لقد كتبت واحدة للتو
    Há um poema escrito por um poeta inglês muito famoso, no final do séc. TED هناك قصيدة مكتوبة من قبل شاعر انجليزي مشهور جداً في نهاية القرن 19.
    Isto é um aviso escrito à mão que apareceu numa pequena padaria no meu bairro em Brooklyn há uns anos. TED هذه علامة مكتوبة يدويا ظهرت في مخبز صغير في حيي القديم في بروكلين قبل بضع سنوات.
    O cilindro babilónico é escrito pelos sacerdotes do grande deus da Babilónia, Marduk. TED الأسطوانة البابلية مكتوبة من طرف رجال دين الرب العظيم لبابل، ماردوك.
    Vemos aqui números de telefone escritos por cima de uma barraca no Uganda rural. TED وما ترونه هنا هو زوج من أرقام الهواتف مكتوبة على أحد الأكواخ في أوغندا.
    E a razão para isso foi que eu nunca, nunca vi os nomes das minhas irmãs escritos em qualquer documento. TED والسبب وراء ذلك هو أنني لم أر في حياتي كلها أسماءهن مكتوبة في وثيقة ما
    Quase não há registos escritos dessa época por isso, é difícil reconstruir uma história rigorosa. TED لا تكاد توجد أي سجلات مكتوبة من ذلك الوقت، لذا من الصعب إعادة تشكيل تاريخٍ صحيح.
    Foram escritas por cientistas e são lidas por outros cientistas, por isso há representações acessíveis para fazer isto no papel e preciso de vos ensinar a fazer isso. TED إنها مكتوبة من قبل علماء، واطلع عليها علماء آخرون، لذا لدينا بيانات في المتناول لعمل هذا على الورق، وأحتاج أن أعلمكم كيف يمكنكم عمل ذلك.
    Então, há seis anos, veio-me à cabeça um pensamento: Se a vida passasse para as páginas, havia lá, em qualquer sítio, passagens escritas sobre todas as idades. TED وقبل ستة سنوات، خطرت ببالي فكرة: إذا مرت الحياة من خلال صفحات، وكانت، في مرحلة ما، أقسام مكتوبة حول جميع الأعمار.
    As leis da natureza estão escritas na linguagem do cálculo. TED قوانين الطبيعة مكتوبة بلغة التفاضل والتكامل
    Devem saber três coisas: Têm que ter uma boa caligrafia, porque os dados são manuscritos; devem ser capazes de ler; e devem ser capazes de fazer a multiplicação, divisão, adição e subtração, de cabeça. TED و يجب ان يعرفوا ثلاث اشياء: لديهم خط يدوي جيد، لأن المعلومات مكتوبة يدوياً، القدرة على القراءة، و معرفة عمليات الحساب الرياضية كالضرب والجمع والطرح و القسمة، بالعقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more