"مكتوب هنا أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz aqui que
        
    • Aqui diz que
        
    Diz aqui que o seu pai morreu quando você era uma criança. Open Subtitles مكتوب هنا أن والدك فارق الحياة وأنت لا تزال طفلاً صغيرًا
    Diz aqui que os Russos explodiram uma bomba atómica, que não podemos fazer nada acerca do assunto. Open Subtitles مكتوب هنا أن الروس قد قاموا بتفجير قنبلة نووية وليس بأيدينا حيلة.
    - Diz aqui que faz a boca ficar seca. Open Subtitles مكتوب هنا أن الفم الجاف .هو من الأعراض الجانبيه أعلم ذلك ..
    Aqui diz que os agentes do Depósito 8 deram sorte. Open Subtitles مكتوب هنا أن العملاء في المستودع الثامن كانوا محظوظين
    Esperem um minuto, Aqui diz que o assassinato se cometeu ontem à noite como às 9:00 Open Subtitles إنتظروا دقيقة مكتوب هنا أن جريمة القتل هذه قد حدثت الليلة الماضية في حوالي التاسعة
    Diz aqui que este tipo Cody Ward é responsável por encontrar novos talentos. Open Subtitles مكتوب هنا أن هذا الرجل كودي وارد مسؤول عن إيجاد موهبة
    Diz aqui, que o parceiro do Gulino, Scotman, morreu há 4 anos de cancro. Open Subtitles مكتوب هنا أن شريك غولينو سكوتمان مات قبل 4 سنوات بالسرطان
    Espera, Diz aqui que o corpo do suicida foi reclamado ontem. Open Subtitles انتظري , مكتوب هنا أن الجثة التي تم رميها
    Diz aqui que os estudantes não têm que levantar as mãos. Open Subtitles مكتوب هنا أن الطلاب ليسوا مضطرين لرفع أياديهم
    Diz aqui que a enfermeira de serviço disse que só apareceste lá à tarde. Open Subtitles مكتوب هنا أن الممرضة قالت إنك لم تذهب قبل عصر ذلك اليوم
    Diz aqui que a tua mãe só volta daqui a um mês. Open Subtitles مكتوب هنا أن أمكِ لن تعود قبل شهر
    Diz aqui que ambos chegaram a Presidente da Câmara. Open Subtitles مكتوب هنا أن كلاهما أصبحا عمدة
    Diz aqui que tens olhos castanhos. Open Subtitles مكتوب هنا أن لون عينيك بني كفى
    Dr. O'Corr, Diz aqui que tem o voo parte de Newark às 5:30, mas quer parar em St. Open Subtitles حسناً, دكتور (أوكور) مكتوب هنا أن عندك طائرة من نيويورك في الخامسة و النصف
    Diz aqui que o tecto foi doado pela empresa de velcro. Open Subtitles مكتوب هنا أن السقف تبرعت به شركة (فيلكرو)
    Aqui diz que a tua mãe não trás acompanhante. Open Subtitles مكتوب هنا أن أمك لن تحضر بصحبة أحد
    Aqui diz... que o "Nautilus" está numa caverna de granito no outro lado da ilha, sob o "Tridente de Poseidon". Open Subtitles مكتوب هنا أن الغواصة داخل كهف من حجر البازلت في الجهة الأخرى من الجزيره مباشرة أسفل الجرف
    Aqui diz que a gema tem uma maldição para evitar que algum gato volte a usá-la mal. Open Subtitles مكتوب هنا أن لعنة ألقت على الجوهرة لكي لا يسيء استخدامها أي قط
    Aqui diz que o Gavin tinha fugido de casa várias vezes, mas regressava sempre passadas 24 horas. Open Subtitles مكتوب هنا أن غافين هرب من المنزل عدة مرات لكن كان يعود دائما خلال 24 ساعة
    Aqui diz que a incisão inicial deve ter 5cm, e 5mm de profundidade. Open Subtitles مكتوب هنا أن الجرح الأول يكون بوصتين، خمسة ميلليمترات عمقه.
    Aqui diz que o seu pai morreu, o seu marido, e a sua irmã. Open Subtitles مكتوب هنا أن والدك توفي ، زوجك وشقيقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more