"ملعقة فضية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma colher de prata
        
    • de ouro
        
    Quem disse que é preciso uma colher de prata para servir sobremesas? Open Subtitles من قال أنه يجب ان نحصل على ملعقة فضية لنأكل الحلوى
    Ela, uma condessa construída com uma colher de prata na boca... e eu, apenas um tipo normal e honesto. Open Subtitles فهي كونتيسة، وُلدت وفي فمها ملعقة فضية. وأنا مجرد رجل صادق عادي.
    - Quem? Um tal de Hammerson que nasceu com uma colher de prata no rabo. Open Subtitles رجل اسمه هامرسون ولد مع ملعقة فضية في مؤخرته
    Entendo que tenhas sido criada com uma colher de prata enfiada no teu... Open Subtitles ..حسنا, انظري,أنا أفهم أنكِ تربيتِ و ملعقة فضية على
    Eu? Eu nasci em berco de ouro, creio. Open Subtitles أظننى أحد هؤلاء الذين ولدوا وفى فمهم ملعقة فضية
    As pessoas dizem que eu nasci num berço de ouro mas não sabem o fardo que isso implica. Open Subtitles يقول الناس أني ولدت وفي فمي ملعقة فضية ولكنهم لا يعلمون حجم العبء الذي تحمله
    Nem toda a gente nasce com uma colher de prata enfiada no cu. Open Subtitles لقد ولدوا ليس الجميع مع ملعقة فضية عالقة في الحمار.
    Agora, só lhe falta uma colher de prata. Open Subtitles كل ما تحتاجه الآن هو ملعقة فضية
    Todas as pessoas assumem que eu nasci com uma colher de prata na boca. Open Subtitles الكل يفترض انني ولدت مع ملعقة فضية في داخل فمي {\cH15EF63}يقصد انه مدلل
    Por ter posto uma colher de prata na tua boca? Open Subtitles وضع ملعقة فضية في فمك؟
    É isso que acontece quando não se nasce em berço de ouro. Open Subtitles نعم, حسنا أظن أن هذا هو الأمر عندما لا تولدين مع ملعقة فضية في فمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more