Quem disse que é preciso uma colher de prata para servir sobremesas? | Open Subtitles | من قال أنه يجب ان نحصل على ملعقة فضية لنأكل الحلوى |
Ela, uma condessa construída com uma colher de prata na boca... e eu, apenas um tipo normal e honesto. | Open Subtitles | فهي كونتيسة، وُلدت وفي فمها ملعقة فضية. وأنا مجرد رجل صادق عادي. |
- Quem? Um tal de Hammerson que nasceu com uma colher de prata no rabo. | Open Subtitles | رجل اسمه هامرسون ولد مع ملعقة فضية في مؤخرته |
Entendo que tenhas sido criada com uma colher de prata enfiada no teu... | Open Subtitles | ..حسنا, انظري,أنا أفهم أنكِ تربيتِ و ملعقة فضية على |
Eu? Eu nasci em berco de ouro, creio. | Open Subtitles | أظننى أحد هؤلاء الذين ولدوا وفى فمهم ملعقة فضية |
As pessoas dizem que eu nasci num berço de ouro mas não sabem o fardo que isso implica. | Open Subtitles | يقول الناس أني ولدت وفي فمي ملعقة فضية ولكنهم لا يعلمون حجم العبء الذي تحمله |
Nem toda a gente nasce com uma colher de prata enfiada no cu. | Open Subtitles | لقد ولدوا ليس الجميع مع ملعقة فضية عالقة في الحمار. |
Agora, só lhe falta uma colher de prata. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه الآن هو ملعقة فضية |
Todas as pessoas assumem que eu nasci com uma colher de prata na boca. | Open Subtitles | الكل يفترض انني ولدت مع ملعقة فضية في داخل فمي {\cH15EF63}يقصد انه مدلل |
Por ter posto uma colher de prata na tua boca? | Open Subtitles | وضع ملعقة فضية في فمك؟ |
É isso que acontece quando não se nasce em berço de ouro. | Open Subtitles | نعم, حسنا أظن أن هذا هو الأمر عندما لا تولدين مع ملعقة فضية في فمك |