"ملهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • inspirado
        
    • inspirada
        
    • inspirador
        
    • inspiradora
        
    • uma inspiração
        
    Sinto-me tão inspirado que vou para lá para a semana. Open Subtitles انا ملهم للغاية لدرجة انني سأكون بخير طوال الاسبوع
    A forma como alguém como Kennedy disse, num momento inspirado: "Nós vamos pôr um homem na lua." TED الطريقة التي يمكن لشخص ملهم مثل كينيدي ربما يقول، " لقد وضعنا رجلا على القمر".
    Dá-nos exemplos sobre o que alguém inspirado em relação à sua cidade pode fazer para desenvolver projetos como o teu? TED أعطنا بعض الصفحات من تجربتك حول ما يستطيع شخص ملهم بشأن مدينته أن يفعله لتنفيذ مشاريع كمشروعك؟
    Eu não sei. Não estava inspirada ainda para escrever, por isso decidi dar um tempo e foi aí que consegui a minha credencial de professora. Open Subtitles لا اعلم لم اكن ملهم لكتابة الورق لذا اخذت بعض الوقت
    EM: Eu penso que é importante ter um futuro que seja inspirador e atraente. TED أعتقد أنه من المهم أن يكون لدينا مستقبل ملهم وجذّاب.
    Mas, quando vires para além disso, vais descobrir... que ela é uma pessoa inspiradora. Open Subtitles ولكن عندما تتخطى هذا هناك شخص ملهم في داخلها
    Estou inspirado e até estou a pensar seguir a carreira de director. Open Subtitles أنا ملهم جداً بقيادتك أعتقد أنها مدرسة رئيسية
    Está tão inspirado. Olhem para ele. Vejam-no a actuar! Open Subtitles انه ملهم جدا فقط انظري إليه إنظر إليه وهو يعزف
    Tenho-me sentido bastante inspirado, ultimamente, por isso... Open Subtitles حسنا.. لقد شعرت أنني ملهم بالفعل مؤخرا.. لذا
    Gajo da Guitarra, quero cantar a minha música, mas ainda não estou bem inspirado. Open Subtitles الغيتار غاي ، أريد أن أغني أغنيتي ولكنى لست ملهم الان.
    Como estavas inspirado, já que tanto mal e dor foi canalizado para fazer o bem. Open Subtitles كم كنت ملهم بأن كل هذا الحقد والألم يمكن أن يوجه الي شيء جيد.
    Mas se encontrarmos um plano inspirado, atiramo-nos a ele para vencer. Open Subtitles و لكن ان اتينا بشيء ملهم بحق فحينها سنواصل الى ان نفوز بها
    Sabes, os vampiros que apareceram após o virús, eles não querem ter um clube inspirado em Stonehenge nem tipo tortura à Buffalo Bill. Open Subtitles كما تعلم مصاصي الدماء الذين أتوا (صنعوا ) بعد الفايروس لا يريدون أن يذهبوا إلى مكان قديم ملهم أو مكان للتعذيب
    Alguém que parece inspirado pelo seu trabalho. Open Subtitles شخص آخر. شخص و الذي يبدو أنه ملهم بعملك
    Estou inspirado para escrever uma canção sobre ti agora mesmo. Open Subtitles أنّي ملهم جداً لأكتب أغنية عنكِ الآن.
    Só quero dizer que... a protagonista foi inspirada por uma mulher com quem viajei pelo mundo. Open Subtitles اريد ان اقولها. بطل الروايه كان ملهم من قبل هذه المرأه الذي سافر معها العالم
    Concordo que armazenamento num centro de dados é uma aplicação pouco inspirada da sua tecnologia. Open Subtitles حسنا, انا اتفق مع تخمينك ان دعم الجهاز لمركز البيانات تطبيق غير ملهم للتكنولوجيا الخاصه بك
    Chegou a uma inspirada solução. Open Subtitles وجاء هذا الامر مع حل ملهم
    Porque isto é um grande mistério, é inspirador para nós, e espero que seja para toda a gente. TED لأن هذا لغز كبير، وهو ملهم لنا جميعًا، وأتمنى أن يُلهم الجميع.
    CA: Uau, isso é inspirador para toda a nossa equipa, esta semana. TED ك.أ: هذا ملهم لفريقنا بالكامل هذا الأسبوع.
    E a vista é... bela... inspiradora... e dá náuseas. Open Subtitles والمنظر .. جميل ملهم..
    Eu acho que é inspiradora erótica... Open Subtitles لقد وجدته ملهم جنسى
    É uma inspiração para raparigas por esse país fora feias demais para estar na claque! Open Subtitles كم هذا ملهم لفتيات المدينة القبيحات الراغبات بأن يكن مشجعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more