| Mudou-se para Nova Iorque, há uns anos. Quer ser actriz. | Open Subtitles | انتقلت إلى نيويوك قبل سنوات وتحاول أن تصبح ممثلة. |
| Estou a sentir o calor. És uma grande actriz. | Open Subtitles | انا اشعر بالحرارة هنا انت فعلا ممثلة قديرة |
| - Obrigado. Vindo de uma actriz do seu nível, é um elogio. | Open Subtitles | أن يكون هذا الكلام صادراً من ممثلة بارعة مثلكِ , فأنا |
| Tenho de amar alguém para ser uma grande actriz? Tretas. | Open Subtitles | ماذا, أيجب أن أحب أحد ما لأكون ممثلة عظيمة؟ |
| Sr. Collier, não é fácil ser uma atriz de sucesso. | Open Subtitles | سيد كوليير ليس من السهل أن تكون ممثلة ناجحة |
| O seu sonho ridículo de se tornar actriz despedaçou-se. | Open Subtitles | حلمها السخيف لأن تكون ممثلة قد تحطم بداخلها |
| E o Óscar de melhor actriz secundária vai para... | Open Subtitles | وجائزة الاكاديمية لإفضل ممثلة .. مساعدة تذهب الى |
| E quando temos consulta, sinto-me como uma actriz interpretando-me a mim própria. | Open Subtitles | وعندما تكون لدينا جلسة أشعر بأنني ممثلة بدور يمثل شخصي أنا |
| Aos 19 anos, eu era uma actriz de cinema completa, mas ainda a tentar definir-me. | TED | بحلولي عمر التاسعة عشرة، كنت أصبحت ممثلة أفلام بشكل رسمي، ولكني كنت مازلت أبحث عن تعريف لي. |
| Senhor, Maria Tura é mais do que uma actriz. É uma instituição. | Open Subtitles | لكن ماريا تورا أكثر من مجرد ممثلة انها تمثل عُرفاً اجتماعيا ضارب الجذور |
| Uma grande actriz no auge da carreira. Tens tudo para estar feliz. | Open Subtitles | ممثلة عظيمة في ذروة مسيرتها، لديك كل أسباب السعادة. |
| Com trabalho e paciência, será uma boa actriz. | Open Subtitles | مع العمل والصبر عليك أن تكوني ممثلة جيدة. |
| Uma rapariga linda. Deve ser modelo ou actriz. | Open Subtitles | و هي فتاة جميلة أيضا لا بد أنها عارضة أزياء أو ممثلة أو شيء كهذا |
| Ela era uma actriz, e muito boa. Ela também é uma esposa maravilhosa. | Open Subtitles | كانت ممثلة و كانت صالحة اٍنها زوجة رائعة لى أيضا |
| Nunca fui actriz. O velho homem rico é o meu pai. | Open Subtitles | لم أكن ممثلة أبداً، الرجل العجوز كان والدي. |
| E tu, da noite para o dia, és uma actriz? | Open Subtitles | و أنتي فجأة و بين ليلة و ضحاها .تصبحين ممثلة. |
| Eu podia ter sido uma actriz, não achas? | Open Subtitles | أنا يمكن أن أكون ممثلة .. ألا تعتقد ذلك؟ |
| Oh, eu sei que sei cantar, mas eu queria mesmo é ser actriz. | Open Subtitles | أنا أعرف إني أستطيع الغناء ولكن الذي أريده فعلا هو أن أصبح ممثلة |
| Eu nunca vou ser uma atriz. não tenho talento. | Open Subtitles | لن أكون ممثلة أبدا فأنا لا أمتلك الموهبة |
| Vais ser a Christiana Stevens. representante dos Diamantes Dreiberg. | Open Subtitles | ستكونين كرستيانا ستيفنز, ممثلة دراى بيرج للالماس. |
| Claro que preferia ser conhecida como uma grande actriz do que estrela de cinema, mas, sabe, por vezes há quem acabe por ser as duas coisas. | Open Subtitles | بالطبع أفضل أن تكون شهرتي بأني ممثلة قديرة عن كوني نجمة سينيمائية لكن أحياناً يجمع بعض الناس بين الإثنين |
| Não. Mas entre tantas actrizes por que é que escolheu uma actriz porno e drogada? | Open Subtitles | كلا، ولكن لماذا اخترت ممثلة أفلام إباحية معروف أنها مدمنة مخدرات؟ |
| O que veem aqui no ecrã foi um trabalho em conjunto com uma artista chamada Lián Amaris. | TED | ما تشاهدونه في الشاشة هنا هو المشاركة التي قمت بها مع ممثلة تدعى ليان أماريس. |
| Dizes isso agora, mas, depois de cavalgares o dia todo, vestido com peles de animais e vires uma figurante canadiana sexy vestida de escrava, ataca-a à vontade. | Open Subtitles | أنت تقول هذا الآن. و لكن عندما تمتطي حصان طوال اليوم و أنت ترتدي فرو الحيوانات.. و ترى ممثلة كندية إضافية.. |
| São representados por cantos entre as ligações e também escondemos todo o hidrogénio que está ligado a um carbono. | TED | وهي ممثلة بواسطة زوايا بين الروابط، ونحن نخفي الهيدروجين المرتبط بالكربون. |