"ممنوع الدخول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • NÃO ENTRAR
        
    • pode entrar
        
    • Entrada proibida
        
    • Ninguém entra
        
    • não passar
        
    • não entrar "
        
    • PROIBIDO PASSAR
        
    Mas não podíamos colocar um sinal de "NÃO ENTRAR" nas aberturas. TED قررنا أنه ليس بالإمكان وضع لافتة "ممنوع الدخول" بجانب المنفذ.
    É como as placas "NÃO ENTRAR". Como que nos imploram que entremos. Open Subtitles تماماً مثل إشارة "ممنوع الدخول"، فهي ترجوك أن تدخل عبر الباب.
    Deixa-me adivinhar, "NÃO ENTRAR". Open Subtitles دعني أحزر، مكتوب ممنوع الدخول.
    O jogo acabou. Não se pode entrar. Open Subtitles مهلاً يارفاق لقد انتهت المباراة ممنوع الدخول مجدداً، آسف
    Entrada proibida no quarto imperial. Sem imprudência. Open Subtitles ممنوع الدخول إلى غرف النوم الإمبراطوريةِ لا اعمال طائشَ
    A festa está bloqueada, Ninguém entra ou sai. Open Subtitles - الملهى مغلق، ممنوع الدخول أو الخروج
    Se eu passar para este lado outra vez, o que vais fazer? Eu mudo o sinal não passar. Open Subtitles ـ أنا سأعكس أشارة ممنوع الدخول ـ هذا جيد ـ شكرا سيدتى
    ENTRADA ERRADA. NÃO ENTRAR Open Subtitles الطريق الخطأ ممنوع الدخول
    "Privado - NÃO ENTRAR" Open Subtitles خاص، ممنوع الدخول
    NÃO ENTRAR Open Subtitles * ممنوع الدخول *
    CONFISCOS DA POLÍCA NÃO ENTRAR Open Subtitles "حجز الشرطة، ممنوع الدخول"
    PROPRIEDADE PRIVADA NÃO ENTRAR Open Subtitles ملكية خاصة* *ممنوع الدخول
    NÃO ENTRAR Open Subtitles {\cH00FFFF}ممنوع الدخول
    Desculpe-me, sem gravata não pode entrar no estabelecimento. Open Subtitles معذرة سيدى ممنوع الدخول بدون ربطة عنق
    Não pode entrar sem autorização. Open Subtitles بدون ترخيص ، ممنوع الدخول
    Entrada proibida EXCEPTO PARA ASSUNTOS DA FESTA Open Subtitles {\cHADCAA8\i0}"ممنوع الدخول" "باستثناء من له علاقة بالحفلة"
    Eu digo-te. Entrada proibida Open Subtitles سأقول لك ، ممنوع الدخول
    Ninguém entra! Open Subtitles ممنوع الدخول
    Quer que diga "não passar"? Open Subtitles -ماذا تقترح لكتابته عليها، "ممنوع الدخول
    PROIBIDO PASSAR Open Subtitles مصدر عدوى ممنوع الدخول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more