"ممنون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • grato
        
    • agradecido
        
    • agradeço
        
    • lisonjeado
        
    Foque-se nas coisas que já tem e pelas quais se sente grato. Open Subtitles ركـِّز انتباهك على ما هو لديك الآن مما أنت ممنون بسببه
    E sinto-me grato por isso, porque, como eu disse, é uma poderosa sensação. TED وإنني ممنون لذلك، لأنه كما قلت، شعور مؤثّر.
    E estou grato a todos vocês por me permitirem fazê-la. TED وإنني ممنون لكل واحدٍ فيكم للسماح لي للتعبير عن نفسي.
    Sabes pelo que estou agradecido? Open Subtitles هل تعلم ما أنا ممنون عليه ؟ انا في الحقيقة ممنون انك ستأتي
    Estou muito agradecido por estar aqui hoje, com os meus amigos e com tanta comida que parece nunca acabar, mas... Open Subtitles اليوم بصراحة أنا ممنون لوجودي في هذا المكان مع أصدقاء جدد و طعام كثير لا يبدو متناسق مع بعضه البعض
    Estás muito ocupada aqui, Henrietta, mas agradeço a oferta. Open Subtitles أنتم منهمكون للغايه هنا,هنرييتا و لكنى ممنون للعرض
    Fico lisonjeado, mas estou em processo de renovação de uma propriedade histórica minha. Open Subtitles حسناً ، أنا ممنون لكن أنا في صدد عملية ترميم للممتلكات التاريخية الخاصة بي
    Começa a ficar grato pelas coisas que o fazem sentir-se bem. Open Subtitles تبدأ بكونك ممنون لجميع الأمور التي تجعلك مسرورا
    Quando acabar, concentre-se naquilo por que já se sente grato agora. Open Subtitles ثم اخرج من ذلك، وركز أفكارك على ما أنت ممنون بشأنه الآن
    Há um homem muito grato internado no hospital que quer agradecer a uma de vocês por ter salvo a vida dele ontem. Open Subtitles صادف رجل ممنون ممد في المستشفى وتريد أن تشكرك إحداكن .منأجل. إنقاذ حياته بالأمس
    Estou grato por teres revelado o teu dom pela segurança da vila. Open Subtitles انا ممنون بانك سوف تكشف موهبتك من أجل المدينة
    Estou grato por podermos olhar para isto daqui a 25 anos. Open Subtitles أنا ممنون لأننا سنكون قادرين على رؤية هذا ، بعد 25 سنة
    Fico sempre grato pelo trabalho que me dá, Sr. Open Subtitles أنا دائماً ممنون لك لأجل العمل الذي تُعطيني إيَّاه، سيّدي.
    Não posso dizer-te o quanto sou grato. Open Subtitles لا يمكنني أن أقول لك كم انا شاكر و ممنون لوجودي هنا أعني , عودتي للعمل بدوام كامل
    Estou agradecido, Vice-Presidente, porque vou precisar da sua ajuda com grandes ideias. Open Subtitles هذا يسعدني جداً. أنا ممنون جداً، سيدتي، لأنني سأحتاج مساعدتك لتحقيق أفكار كثيرة.
    Estou muito agradecido... Pelo que estás a fazer por mim Com o contato que tens na igreja Open Subtitles إنني ممنون جداً لما تفعله لأجلي من أمر حجز الكنيسة
    - Muito agradecido, "sócio". Open Subtitles ممنون كثيرا أيها الشريك
    Obrigado, muito agradecido. Open Subtitles شكرا أنا ممنون لكم جدا
    Sim, estou especialmente agradecido à porra do sistema de saúde deste país, que não aceita uma conta com efeitos retroactivos de 3 mil dólares. Open Subtitles اكيد , خصوصاً ممنون لنظام التأمين اللعين في هذه الدولة وهو الآن مرسل إلي فاتورة ب 3000 دولار "نظام التأمين الصحي معقد في امريكا ولم أستطع فهمه"
    Só queria dizer o quanto agradeço pelo que fez por mim. Open Subtitles أردت أن أخبرك كم أنا ممنون لما فعلته لأحلى
    agradeço a presença do FBI, que dispõe de todos os meios técnicos e humanos para descobrir o paradeiro da minha filha... Open Subtitles أنا ممنون أن مكتب التحقيقات الفدرالي هنا بالخبرة الموضوعية المنشودة... لإكتشاف مكان ابنتي... ثانياً، أنا الآن...
    Sinto-me lisonjeado. Open Subtitles ممنون لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more