Acredita em mim, já me disseste mais Do que pensas. | Open Subtitles | سبقتني في قولها، فقد أدليت ليّ بأكثر ممَّ تدرك. |
Do que tu tens medo? É a maior coisa do planeta! Eu vou com vocês! | Open Subtitles | ممَّ تخاف، أنت أضخم مخلوق على ظهر الأرض ألست كذلك؟ |
Os meus olhos não tinham a certeza Do que estavam a ver. | Open Subtitles | عينايَ لم تكونا واثقتان ممَّ تشاهدانه |
A vigiar-te do quê? | Open Subtitles | ممَّ كان يحرسك؟ |
Proteger-me do quê? | Open Subtitles | "ممَّ تحمينني؟" |
De que será feita se uma bomba não a consegue fazer explodir? | Open Subtitles | ممَّ هي مصنوعة بحيث لايدمرها صاروخ ؟ |
De que te estás a rir? | Open Subtitles | ممَّ أنتما تضحكان ؟ |
Uma semana no escritório, e conseguiste virar vizinho contra vizinho, fizeste os forasteiros odiar-nos ainda mais Do que já nos odeiam, perdes-te as nossas defeses exteriores, e agora uma porta que nunca foi arrombada em 97 anos, | Open Subtitles | أسبوعٌ واحدٌ في المنصب , ولـقد تمكنت من قَـلبِ الجـيران ضد بعضهم البعض لـقد جعلت الـغرباء يكرهوننا أكثر ممَّ يكرهوننا مسبقاً. |
Sabes Do que tinhas medo? | Open Subtitles | أتعلم ممَّ كنتَ خائفاً؟ |
Mas estão assustados. Do que têm eles medo, companheiro? | Open Subtitles | ممَّ يخافون يا صديقي؟ |
Acho que sabe mais Do que diz. Com quem o Jack se casou? | Open Subtitles | أظنها تعرف أكثر ممَّ تقول (جاك) تزوج من؟ |
Agora, é a tua vez. Do que é que tens medo? | Open Subtitles | حان دوركَ، ممَّ تخشى؟ |
- Tantos segredos. Do que estás a fugir, Stefan? | Open Subtitles | أشعر بأسرار كثيرة، ممَّ تهرب يا (ستيفان)؟ |
do quê? | Open Subtitles | ممَّ ؟ |
Salvar-nos do quê? | Open Subtitles | إنقاذنا ممَّ ؟ |
Está a fugir do quê? | Open Subtitles | ممَّ تهربين؟ |
De que é que anda a fugir, Sr. Grieves? | Open Subtitles | ممَّ تهرب يا سيد (غريفز)؟ |
De que tens medo? | Open Subtitles | ممَّ أنت خائف؟ |