"ممَّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Do que
        
    • do quê
        
    • De que
        
    Acredita em mim, já me disseste mais Do que pensas. Open Subtitles سبقتني في قولها، فقد أدليت ليّ بأكثر ممَّ تدرك.
    Do que tu tens medo? É a maior coisa do planeta! Eu vou com vocês! Open Subtitles ممَّ تخاف، أنت أضخم مخلوق على ظهر الأرض ألست كذلك؟
    Os meus olhos não tinham a certeza Do que estavam a ver. Open Subtitles عينايَ لم تكونا واثقتان ممَّ تشاهدانه
    A vigiar-te do quê? Open Subtitles ممَّ كان يحرسك؟
    Proteger-me do quê? Open Subtitles "ممَّ تحمينني؟"
    De que será feita se uma bomba não a consegue fazer explodir? Open Subtitles ممَّ هي مصنوعة بحيث لايدمرها صاروخ ؟
    De que te estás a rir? Open Subtitles ممَّ أنتما تضحكان ؟
    Uma semana no escritório, e conseguiste virar vizinho contra vizinho, fizeste os forasteiros odiar-nos ainda mais Do que já nos odeiam, perdes-te as nossas defeses exteriores, e agora uma porta que nunca foi arrombada em 97 anos, Open Subtitles أسبوعٌ واحدٌ في المنصب , ولـقد تمكنت من قَـلبِ الجـيران ضد بعضهم البعض لـقد جعلت الـغرباء يكرهوننا أكثر ممَّ يكرهوننا مسبقاً.
    Sabes Do que tinhas medo? Open Subtitles أتعلم ممَّ كنتَ خائفاً؟
    Mas estão assustados. Do que têm eles medo, companheiro? Open Subtitles ممَّ يخافون يا صديقي؟
    Acho que sabe mais Do que diz. Com quem o Jack se casou? Open Subtitles أظنها تعرف أكثر ممَّ تقول (جاك) تزوج من؟
    Agora, é a tua vez. Do que é que tens medo? Open Subtitles حان دوركَ، ممَّ تخشى؟
    - Tantos segredos. Do que estás a fugir, Stefan? Open Subtitles أشعر بأسرار كثيرة، ممَّ تهرب يا (ستيفان)؟
    do quê? Open Subtitles ممَّ ؟
    Salvar-nos do quê? Open Subtitles إنقاذنا ممَّ ؟
    Está a fugir do quê? Open Subtitles ممَّ تهربين؟
    De que é que anda a fugir, Sr. Grieves? Open Subtitles ممَّ تهرب يا سيد (غريفز)؟
    De que tens medo? Open Subtitles ممَّ أنت خائف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more