Meu, ou eu estou realmente pedrado ou isto está mesmo a funcionar? | Open Subtitles | يا رجل .. هل أنا منتشي أم أن هذا يحدث فعلاً؟ |
Finalmente, ele regressou, todo pedrado, de mãos vazias... e como é óbvio, com uma história. | Open Subtitles | اخيرا جاء, منتشي كالطائرة الورق و خالي الوفاض طبعا, كان لديه قصة اين هو ؟ |
E... se um tiver uma boa ideia e o outro estiver demasiado pedrado para perceber? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كان لدى أحدنا فكرة عظيمة و الآخر كان منتشي جداً ليفهمها ؟ |
Nos próximos dias, terei dores extremas ou vou estar tão drogado que mais valia estar morto. | Open Subtitles | في الأيام القادمة أنا سأكون إما في الألم الغير محتمل أو سأكون منتشي جداً بالمخدرات التي من المفضل أن أكون ميت |
Porque, estou drogado e um pouco mocado. | Open Subtitles | لأنه، كما تعلمين، أنا منتشي متماسك قليلاً |
Não estou a dizer isto só por estar pedrado, neste momento." | Open Subtitles | مرحباً، اسمعي، هذا أنا أنا لا أقول هذا فقط لأنني منتشي الآن |
Nem sei quantas vezes conduzi pedrado e bêbado. | Open Subtitles | لا أستطيع المعرفة كم مرة قدت و أنا منتشي و ثمل. |
Ou pedrado ou bêbado ou outra coisa que só mesmo tu possas ter estado? | Open Subtitles | أو منتشي أو ثمل في حالة لم يمرّ بها أحد من قبلك ؟ |
É o meu medicamento para a ansiedade, está tudo bem. Porreiro, ele está pedrado. | Open Subtitles | ـ إنه دواء توتري، أنا بخير ـ رائع، إنه منتشي |
Bem, então vou morrer mais pedrado do que tudo... com o meu primeiro amor ao meu lado. | Open Subtitles | حينها سوف أخرج للعالم وأنا أكبر منتشي. وأول حُب لي بجانبي. |
Porque estou pedrado, emocionalmente instável e a apontar-te uma arma. | Open Subtitles | لانني منتشي و ولانني غير مستقر عاطفياً واحمل مسدس موجّه إليك |
Conseguia sentir toda a gente a interrogar-se se estaria pedrado, à espera de que continuasse a ser aquela pessoa que nunca tinha aparecido em lado nenhum sem estar ganzado. | Open Subtitles | شعرت ان الجميع يتسائل هل انا منتشي توقعو ان اكون نفس الشخص الذي .. لو سمحتي |
Sim, mas o Lorenzo nunca teria sido ferido se não estivesses pedrado. | Open Subtitles | لكن لورينزو لما كان اصيب اذا لمك تكن منتشي |
E tu nunca terias ficado pedrado se eu tivesse admitido o quão perturbada estava, quando saí daquele sítio. | Open Subtitles | لما كنت منتشي اذا كنت معترف بمدى افسادي للامر عندما خرجت من هذا المكان |
Estava, todo pedrado ontem à noite, mas não o suficiente para saber que já vieste cá este mês. | Open Subtitles | كنتُ منتشي بشدّة بالأمس، لكن ليس بما يكفي لأنسى بأنكِ قادمة هذا الشهر. |
Não mintas, eu disse para não vires drogado. | Open Subtitles | لقد اخبرتك أن لا تأتي الى هنا وانت منتشي |
Com que disposição está, se está drogado ou não, se vai trabalhar como um adulto ou vai fazer birra. | Open Subtitles | ما كان نوع مزاجك سواء كنت منتشي بالمخدرات أم لا سواء أنك ستعمل كمراهق |
Sempre que me viste cómico, eu estava bêbedo, drogado ou ambos. | Open Subtitles | في كل مرة ترينني مضحكاً إما أكون ثمل أو منتشي أو كلاهما |
Adolescentes de 18 anos não vão à Disneylândia a não ser que estejam pedrados. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب هناك وأنت في الـ18 ما لم تكن منتشي |
- Estás pedrado. - Sim, estás com uma moca! Estás pedrado ou o que pus no perfil de sites de encontro é verdade. | Open Subtitles | هل انت منتشي انا في الجنة يا أصدقائي |
Tudo aquilo que tu acabaste de descrever, parece que foi dito por alguém sob um forte efeito de algumas drogas pesadas. | Open Subtitles | كل شيء قمت بوصفه يبدو انه كشخص كان منتشي من تعاطيه لبعض من المخدرات |