Olá, Frank. Quando ouvires isto, já se acabou tudo. | Open Subtitles | مرحباً، فرانك، عندما تسمع هذا، تكون المسألة منتهية. |
A catalogar telemóveis... e encaixotar provas e preencher formulários sem fim. | Open Subtitles | فقط اسجل الهواتف واغلف الادلة واعبئ طلبات اوراق غير منتهية |
Alguns assuntos são melhor deixar por acabar. Não este assunto. A gente vê-se. | Open Subtitles | بعض الأعمال أفضل أن تتركهـا غير منتهية ليس العمل الذي تقصده، أراك لاحقـاً هل لديك رغبة في الموت ؟ |
O bombeiro disse que a bateria tinha acabado. | Open Subtitles | لقد قال رئيس هيئة مكافحة الحرائق أنّ البطّارية كانتْ منتهية. |
Felizmente, só demoraram três horas a tornar o conteúdo numa obra de arte acabada. | Open Subtitles | .. بسعادة، لقد استغرق الأمر فقط ثلاث ساعات لتحويل المحتويات إلى قطعة فنّية منتهية |
Ele gosta de conversas intermináveis, como os interrogatórios da policia. | Open Subtitles | المحادثات لا منتهية, اشبه ماتكون بإستجواب تحقيقي. لا تزعجني. |
Eles têm assuntos por resolver e... Falei com o seu marido. | Open Subtitles | لديهم أعمال غير منتهية ولقد تكلمت مع زوجك |
Uma hora mais tarde e a nossa vigia teria terminado. | Open Subtitles | ساعة اخرى و ساعتنا ستكون منتهية |
Sem o atrelado, a minha vida acabou de qualquer maneira. | Open Subtitles | بدون شاحنتي , حياتي كانت منتهية على أية حال |
A tua vida acabou. Mandaram-te numa missão suicida. | Open Subtitles | حياتك منتهية لقد أرسلوك في مهمة إنتحارية |
A hora das visitas acabou, mas suponho que isso não importe, quando podemos atravessar as paredes. | Open Subtitles | ساعات الزيارة منتهية لكن الأمر لا يهم طالما أنك تستطيع المشي خلال الجدران |
É o fim. Adeus. Digam-lhe adeus. | Open Subtitles | هذه النهاية انها منتهية مع السلامة لوح لهم مع السلامة تشارلي مع السلامة تشارلي |
Por isso, vai-te e sai da minha vista, E leva contigo esta noite sem fim. | Open Subtitles | لذا إذهب بعيداً و اترك جانبي و خذ معك هذا بالليلة الغير منتهية |
uma página do meu romance, com uma frase por acabar para me encontrar contigo. | Open Subtitles | مع ورقة من روايتي الاخيرة مع جملة غير منتهية كي لا اتأخر عن موعدنا الغرامي |
Eles sabiam que eu levava as coisas que estavam com a validade a acabar. | Open Subtitles | لقد علموا أننا أخذنا الأشياء منتهية الصلاحية |
Está aqui um acabado que alguém esqueceu. | Open Subtitles | هنا رسمة منتهية هنا نسيها أحدهم |
Se ela não participasse, também estavas acabada. | Open Subtitles | اذا لم تكن به فأنت منتهية ايضا. |
Enquanto passava pelos corredores intermináveis de barracas de lona... fregueses animados se divertiam com seus prazeres baratos. | Open Subtitles | وبينما هو يمر الصفوف الغير منتهية من اللوحات المميزة والزبائن منغمسين بلهفة في حوضهم من متعة ال10 سنت |
Não acha interessante que ao tentar convencer-se que precisava de ficar, para resolver qualquer coisa, um caso por resolver, o seu subconsciente mude o seu sonho, de um simples caso encerrado para outro que precisa reabrir para encontrar justiça? | Open Subtitles | الا تجد ذلك مثيرا للإهتمام كلما حاولت أن تقنع نفسك بأنك تحتاج للبقاء كى تحل لغزا اخر قضية غير منتهية |
Porque não havia nenhum sinal de violação, ele já tinha o dinheiro do resgate e o jogo tinha terminado para ele. | Open Subtitles | - لأنه لا أثر لإعتداء جنسي وقد حصل على أموال الفدية واللعبة منتهية بالنسبة له |
- Até o seu cartão de imprensa caducou. - caducou? | Open Subtitles | حتي بطاقة الصحافة الخاصة بك منتهية منتهية؟ |
- Tinha expirado? | Open Subtitles | هل كانت مدته منتهية او شيء من هذا القبيل؟ |
Quero que saibas dum caso encerrado, inicialmente dado como um ataque cardíaco pelo nosso anterior e alcóolicomédico legista. | Open Subtitles | أردت إخباركِ بشأن قضية مغلقة منتهية بشكل رسمي بنوبة قلبية من قبلِ مدمن للكحول |
- A aparar as pontas soltas. | Open Subtitles | إني فقط أتخلص من بعض النهايات الغير منتهية. |
De notar que, se continuassem a fazer o mesmo, iriam parar ao princípio. Trata-se de um ciclo fechado. | TED | لاحظ انهم ان استمروا فسيقودهم ذلك للبداية فهذه حلقة غير منتهية |
Durante mais de um século esta viagem continuou inacabada. | TED | و لأكثر من قرن، ظلت هذه الرحلة غير منتهية |
Temos imensos bens enlatados nos kits para terramotos fora do prazo. | Open Subtitles | ولدينا عدد كبير من المعلبات في مؤن الزلازل منتهية الصلاحية |