"منذ اول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desde o primeiro
        
    • desde a primeira
        
    Raios, tens fingido ser médica desde o primeiro dia que aqui chegaste. Open Subtitles اللعنه,لقد كنت تنتحيل صفة دكتوره منذ اول يوم جئت فيه هنا.
    Gilmore não jogava tão mal desde o primeiro dia de torneio. Open Subtitles اننا لم نر جلمور يلعب بهذا السوء منذ اول يوم لانضمامة للرابطة.
    Eu amo-te desde o primeiro dia que te vi no Bailey's. Open Subtitles . لقد احببتك منذ اول مرة رايتك في الحانة
    Porque me sinto como se tudo o que fiz foi isso desde o primeiro minuto que estivemos juntos. Open Subtitles . . لأني اشعر بذلك في كل شئ فعلته منذ اول مره تلاقينا
    Sempre quiseste isto. Soube-o desde a primeira vez que apareceste. Open Subtitles هذا هو ما كنت تريدينه دائما عرفت ذلك منذ اول مرة اراك فيها
    Fiquei seduzido pela charmosa Charmaine - desde o primeiro dia. Open Subtitles اعني, لقد اُخذت بجاذبية شارمن منذ اول يوم
    desde o primeiro 4 de Julho de que me lembro, sempre adorei explosões. Open Subtitles منذ اول عيد استقلال اتذكره لطالما احببت الانفجارات
    Ela intrigou-me desde o primeiro dia. Open Subtitles كيف انتهى الحال بك معها ذلك حيرني منذ اول يوم
    Sabes que ela odiou a Lucinda desde o primeiro dia. Open Subtitles تعلمين بانها تكره لوسيندا منذ اول يوم لها هنا وعندما ديدي سمعتها تصرخ عليكي
    Sim, desde o primeiro minuto que a vi. Open Subtitles -بالتاكيد فأنا عرفت ذلك منذ اول لحظة رأيتكِ فيها
    Tem sido assim desde o primeiro homem das cavernas... deu uma paulada na cabeça de um mamute e mandou-o para o barbecue. Open Subtitles انه كان كذلك منذ اول رجال الكهف... اصقطوا ماموثا صوفيا على رأسه... و وضعوه على الشواء.
    Tem me molestado desde o primeiro dia. Open Subtitles انت تجرين تجارب على منذ اول يوم
    desde o primeiro dia em que nos mudamos. Open Subtitles منذ اول يوم انتقلنا فيه للمنزل
    É uma maluqueira saber que o Ben apaixonou-se por ti desde o primeiro dia no 9ºano. Open Subtitles "بين" وقع فى حبك منذ اول يوم فى الصف التاسع
    Está assim desde o primeiro dia. Quantos são? Open Subtitles انةمازال كما هو منذ اول يوم
    Um recorde perfeito, desde o primeiro dia de treino. Open Subtitles سجل نظيف منذ اول يوم لك
    Isto tem sido tudo uma treta desde o primeiro dia! Open Subtitles كل شئ هراء منذ اول يوم
    desde o primeiro dia, não é? Open Subtitles منذ اول يوم صحيح ؟
    desde o primeiro dia, desobedeces à Joan como se fosse motivo de orgulho. Open Subtitles منذ اول يوم تدعمين سلطتهاً
    O quê? adoro-te desde a primeira vez que te vi na MTV. Open Subtitles لقد كنت معجبة بك بشكل كبير منذ اول مرة رايتك فيها على ام تي في
    Apanhaste-me de surpresa desde a primeira vez em que te vi. Open Subtitles لقد اخذتني بالمفاجأة منذ اول مرة إلتقينا فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more