A verdade é, que eu devia ter tirado há muito tempo. | Open Subtitles | الحقيقه هى أنه كان يجب اخراج هذا منذ مده طويله |
Só estou a dizer que já nos conhecemos há muito tempo, | Open Subtitles | أنا فقط أقول أننا نعرف بعضنا البعض منذ مده طويله |
Bom, já não luto com uma só pessoa há muito tempo. | Open Subtitles | حسنا... اننى لم أقاتل شخص واحد بمفرده منذ مده طويله |
É a nova garota, claro... acho que não é espanada há algum tempo. | Open Subtitles | لابد أنها الفتاه الجديده بالطبع لكني أرى أنه لم يُنظف منذ مده |
Digo, ando a pensar nisso há algum tempo. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر كثيراً في هذا الأمر منذ مده |
Bem, vi uma casa pelo caminho fechada por ordem do governador há já algum tempo, pelo que parece. | Open Subtitles | رأيت منزلاً عبر الطريق مغلق بأمر الحاكم و حاله يدل علي أنه مغلق منذ مده |
Tenho um pacote de leite no frigorífico há mais tempo que isso. | Open Subtitles | لدي علبه حليب في البراد أعرفها منذ مده أطول |
Esta pocilga deve alimentar-se de camionistas há muito tempo. | Open Subtitles | أحساسى أن هذه الشياطين الصغيره تتغذى على راكبى الدراجات و الشاحنات منذ مده طويله |
Liz, há muito tempo que te quero pedir isso. | Open Subtitles | نعم ليز، منذ مده وأنا أريد أن أطلب منك نفس لشيء |
Uma última diversão antes de terminar o que comecei há muito tempo atrás. | Open Subtitles | كانت نزوه أخيرة قبل أن أنهي مابدأته منذ مده طويلة |
há muito tempo que vocês andam a praticar isso, não é? | Open Subtitles | كنتم مع هذه الأشياء منذ مده ، اليس كذلك؟ |
Bem, as espadas estão ali há muito tempo. | Open Subtitles | حسناً .. هذه السيوف معلقين منذ مده طويلة هنا |
Não fazemos nada parecido há muito tempo, e eu sei que eles agora têm excelentes preços para as Caraíbas. | Open Subtitles | لم نفعل شئ مثل هذا منذ مده طويله واعرف ان هناك عروض رائعه جداً في الكاريبي |
É o meu primeiro fim de semana livre desde há muito tempo. Eu vou ficar muito feliz com minha esposa e filho. | Open Subtitles | انا أنتظر هذه الاجازه منذ مده وأود أن أقضيها مع زوجتى وطفلى |
Sim, eles pararam de dragar aquilo já há algum tempo. | Open Subtitles | اجل , ولكنهم توقفو عن جرف الوحل منذ مده |
Sim, há algum tempo, às vezes lembro-me de a pôr. | Open Subtitles | أجل احضرته منذ مده قصيره أرتديه بين الحين و الاخر |
Sr. Lafleur, sou a Darcy do serviço de àgua e energia, tentamos entrar em contacto consigo já há algum tempo mas o seu telefone estava desconectado, é para informá-lo que lhe vamos cortar o serviço de àgua e energia hoje, às 5H da tarde, | Open Subtitles | سيد لوفلور، انا لارس من دائرة المياه والطاقه نحن نتصل بك منذ مده ولكن هاتفك مفصول نتصل لنخبرك أننا سنفصل المياه والطاقه عنك اليوم |
É uma antiga prisão soviética, abandonada há algum tempo. | Open Subtitles | إنه سجن سوفيتي قديم مهجور منذ مده |
É dela. Já suspeito dela há algum tempo. | Open Subtitles | إنها هي لقد كنت أشك بها منذ مده |
Sim, já há algum tempo que tem uma tosse desagradável. | Open Subtitles | نعم، لقد كان لديه سعال سيء منذ مده |
Bem, vi uma casa pelo caminho fechada por ordem do governador há já algum tempo, pelo que parece. | Open Subtitles | رأيت منزلاً عبر الطريق مغلق بأمر الحاكم و حاله يدل علي أنه مغلق منذ مده |