Não faz sentido para uma rapariga com acesso a $5 milhões. | Open Subtitles | ذلك غير منطقي بالنسبة إلى فتاة تمتلك خمسة ملايين دولار. |
Tudo isso fazia sentido para mim, pois, como primeira geração nascida nos EUA, estava rodeado de imigrantes. | TED | كل ذلك منطقي بالنسبة لي، لأنني كأمريكي من الجيل الأول، كنت محاطًا بالمهاجرين. |
O seu discurso fez sentido para mim. | Open Subtitles | يحتاجون للتربيت على الظهر او ركل المؤخرة؟ خطابه منطقي بالنسبة لي |
E isso faz mais sentido para ti do que nós estarmos a passar por algum tipo de stress pós traumático por causa do que eles nos fizeram passar? | Open Subtitles | وذلك منطقي بالنسبة لك أكثر ممّا عانيناه بسببهم؟ |
As coisas não têm feito sentido para mim há muito tempo. | Open Subtitles | لاشيء منطقي؟ لاشيء منطقي بالنسبة لي لمده من الزمن |
E, se fosses maluco, não faziam sentido para ti. | Open Subtitles | حسناً، لو كنتَ مجنوناً فلن يبدو كلامه منطقي بالنسبة لك |
Não percebo. Não faz sentido para mim. | Open Subtitles | اقصد لا استطيع ان افهم ليس منطقي بالنسبة لي |
Agora, digo-te que quero vir para casa e quero ajudar e isso não faz sentido para ti. | Open Subtitles | وأخبرك الآن عن رغبتي بالعودة للمنزل والمساعدة، ولا يبدو ذلك منطقي بالنسبة لك |
Pensas que isto faz sentido para mim? | Open Subtitles | أتظنين أن أيًا من هذا منطقي بالنسبة إلي؟ |
- Isto ainda não faz sentido para mim. - O quê? | Open Subtitles | لازال الأمر غير منطقي بالنسبة لي |
Uma coisa não faz sentido para mim. Vocês tem "Os Anjos de Charlie" | Open Subtitles | لكن هناك أمراً غير منطقي بالنسبة لي |
Sei que isto não faz qualquer sentido para ti. | Open Subtitles | أعرف أن هذا غير منطقي بالنسبة لك. |
Eles não estavam certos e enviaram-nos, a nós, e, então, os passamos para a Guarda Costeira, eles disseram que não fazia qualquer sentido para eles, assim, então enviamos para a FEMA e eles nunca responderam, | Open Subtitles | = ولم يكونوا متأكدا، ولذلك أرسلوا التقارير لنا ثم أرسلناهم بدورنا إلى خفر السواحل وقالوا انه غير منطقي بالنسبة لهم |
- Faz sentido para ti? | Open Subtitles | أن من المنطقي منطقي بالنسبة لك؟ |
Nada faz sentido para ele neste momento. | Open Subtitles | لأنه ليس هناك شي منطقي بالنسبة له الان. |
De alguma forma, isso faz sentido para nós. | TED | هذا الأمر منطقي بالنسبة لنا. |
Faz bastante sentido para aqueles que percebem. | Open Subtitles | ذلك منطقي بالنسبة لم يفهمون |
Isto faz algum sentido para ti? | Open Subtitles | هل هذا منطقي بالنسبة لك؟ |
Desculpe-me Presidente Summers, mas o que disse não faz sentido para mim. | Open Subtitles | أنا آسف أيها الرئيس (سمرز) لكن ما قلته يبدو غير منطقي بالنسبة لي |