"منظما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • organizado
        
    O primeiro programa será de diálogo cultural e diplomacia organizado em parceria com o Conselho de Relações Exteriores. TED وأول برنامج سيكون حوارا ثقافيا ودبلوماسيا منظما بشراكة مع مجلس العلاقات الخارجية.
    Durante muito tempo, o críquete na Índia, era organizado. TED لأن الكريكيت، ولفترة طويلة كان دوما منظما في الهند
    Nunca tinha sido promovido, nem vendido — era organizado. TED لم يكن أبدا مسوقا. لم يكن يباع، كان منظما
    Ele começou por ser organizado, mas estava a perder essa virtude na sua chamada "carreira". Open Subtitles لقد بدأ منظما ولكنه هبط مؤخرا فى عمله المزعوم
    Temos estado tão sobrelotados ultimamente, isto é tudo o que consigo fazer para manter isto organizado. Open Subtitles كنا مشغولين كثيرا مؤخرا ، هذا كل ما يمكنني عمله للحفاظ على هذا المكان منظما
    Se o sujeito mudou a vitimologia, isso faz dele organizado ou desorganizado? Open Subtitles اذن ان قام الجاني بتغيير اسباب اختيار الضحايا فهل هذا يجعله منظما ام فوضويا؟
    Para se safar, ele teria de ser esperto, organizado, com mobilidade e boa forma física. Open Subtitles لكي تنجح بفعل ذلك لا بد ان تكون ذكيا يجب ان تكون منظما,متحركا,قويا
    Se o fim do jogo era suicídio, não estava organizado o bastante para largar o corpo assim. Open Subtitles ان كان هدفه النهائي هو الانتحار فلم يكن منظما بما يكفي ليتخلص من الجثة بشكل نهائي
    Elle tem sido paciente e organizado até agora. Open Subtitles كان منظما و صبورا لغاية الان لماذا لم ينتظر؟
    Toda aquela gente junta formava um mundo extremamente organizado, mas absolutamente louco. Open Subtitles جميعهم شكلوا عالما منظما ولكنه مجنون بالكامل
    Como raio vocês mantêm o cérebro organizado? Open Subtitles كيف تحافظ على دماغك منظما ؟
    Ele mantém-me organizado. Open Subtitles إنه يبقيني منظما.
    O tipo que fez mal a Kathy era organizado. Open Subtitles الشخص الذي ألحق الأذى بـ (كاثي). كان منظما كان لديه مكان ليبقي عليها.
    Era tudo muito organizado. Open Subtitles اعني، كل شيء كان منظما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more