A Jane tentou impedir-nos de ir para a casa. | Open Subtitles | جاين كان تحاول منعنا من الوصول إلى المنزل |
Ouve, digo-te já: se tentares impedir-nos, ou desaparecer de alguma forma enfio-te a estaca sem pensar duas vezes. | Open Subtitles | إستمعْ، فقط لمعرفتك أن حاولت منعنا أو أبعادنا سأطعنك بعصا بدون تردّد |
Queriam impedir-nos de ter uma visão melhor da matança. | Open Subtitles | حاولوا منعنا من الوصول إلى موقع مناسب لمشاهدة عملية القتل |
Então, o Mambo e eu, mesmo proibidos pelos nossos pais, caminhámos até ao Vale da Morte. | Open Subtitles | لذلك أنا ومامبو منعنا والدينا من الذهاب إلى الوادي ذهبنا مباشرة إلى وادي الموت |
Quem tentar parar-nos estará a interferir - numa investigação federal. - Ele não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | اذا حاول اي شخص منعنا,سيكون هذا بمثابة تدخل في تحقيقات فيدراليه لن يذهب لاي مكان |
E nessa altura, ninguém será capaz de nos deter. | Open Subtitles | وبحلول ذلك الوقت، لا أحد سيكون قادرا على منعنا. |
O teu jeito agressivo impediu-nos de negociar... uma coisa tão simples como apanhar um autocarro. | Open Subtitles | تصعيبك على للقتل منعنا من التفاوض الذى يجب ان يكون بسيط نسبيا يتمسك او ينتظر الحافلة |
Há um barco no final do cais, mas tenho medo de Kurt querer nos impedir de sair! | Open Subtitles | هناك قارب في نهاية الرصيف، ولكن انا خائفة من أن كيرت يريد منعنا من مغادرة! |
Com todo o respeito mas se a Claudine e eu quisermos ficar com a bebé, não podem impedir-nos. | Open Subtitles | مع كل احترامي لكم إذا أنا وكلودين نريد الأحتفاظ بالطفله لايمكنكم منعنا |
Espere aí! Não está só tentando impedir-nos de pegar o velocino. | Open Subtitles | لحظة، لا تحاول منعنا من الوصول للفروة، بل تحاول استغلالنا... |
- Mas nao tentou impedir-nos. - Nao. Eu queria que soubessem. | Open Subtitles | و لكنكِ لم تحاولي منعنا - لا، أردت أن تعلموا بالأمر - |
Como capitã da equipa, devo informá-lo que impedir-nos de ser líderes de claque... vai ter de tirar os pompons das nossas frias e mortas mãos. | Open Subtitles | لا تقل ذلك بصفتي رئيسة هذا الفريق, أعلمك بأنك إن أردت منعنا من التشجيع فسيكون عليك أخذ أدوات التشجيع من أيدينا الميتة الباردة |
Os tipos no interior dessa carrinha, irão tentar impedir-nos de resgatar o Elvis... | Open Subtitles | الرجل داخل السيارة التي بها ابني سيحاول منعنا من أخذه... |
Acho que já estabelecemos que não consegue impedir-nos de fazer trabalho de campo, então pensei que seria útil ter alguém da LAPD na equipa. | Open Subtitles | ...حسنًا، أعتقد أننا قد أثبتنا أنكِ لا تستطيعين منعنا من العمل في الميدان ...لذلك حسبتُ انه من المفيد |
Nem sequer conseguiste impedir-nos de te capturar. | Open Subtitles | كيف؟ لا يمكنك حتى منعنا من القبض عليك |
Um caloiro está a tentar impedir-nos de ir a uma festa, é isso... | Open Subtitles | يحاول منعنا من الذهاب إلى حفلة ما |
Estão a tentar impedir-nos de sair. | Open Subtitles | أولائك الناس يحاولون منعنا من الخروج |
Mas desde a 2.ª Guerra Mundial, estamos proibidos pelos EUA de fazer aviões. | Open Subtitles | لكن بعد الحرب العالمية الثانية لقد منعنا من صناعة الطائرات من طرف أمريكا |
Fomos proibidos de entrar no controle da missão, ou uma audiência... Muito subtil, Happy. | Open Subtitles | منعنا من الدخول إلى غرفة تحكم المهمات ...أو مقابلة مع حذق جدا،هابي |
Eles apontaram aos nossos pés. Bloquearam a estrada, mas não queriam parar-nos. | Open Subtitles | أطلقوا النار لدى أقدامنا، سدّوا الطريق ولم يحاولوا منعنا. |
Durante 2 dias, a neve impediu-nos de procurar sobreviventes, e de enterrar os mortos. | Open Subtitles | لمدة يومين منعنا الثلج من البحث عن ناجين |
Ele vai nos impedir de sair, deves matá-lo. | Open Subtitles | إذا منعنا من المغادرة يجب أن تقتله |