"منكِ ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que
        
    - E julgava eu que tinha um problema. Open Subtitles لا, اريد ان اقول شيء ولا اريد منكِ ان تقولي أي شيء, حسناً؟
    Só lhe estou a pedir que faça o seu trabalho e me diga onde ele está. Open Subtitles فى الحقيقه انا اطلب منكِ ان تقومى بمهام عملك و تخبرينى اين هو الان
    Sei que pedi que desistisse da história sobre meu filho. Open Subtitles اعرف انى طلبت منكِ ان تتراجعى عن تلك القصه حول ابنى
    Você não faz as outras coisas que eu digo. Open Subtitles أتذكر هذا؟ لن اطلب منكِ ان تفعلين شئ آخر أين هي؟
    Não quero que percas isso, se é algo que queres. Open Subtitles لا اريد منكِ ان تفوتي ذلك إن كان شيء تريدينه
    Eu posso... Estou a pedir para considerarem a possibilidade de que quando as pessoas morrem... nem sempre nos deixam. Open Subtitles استطيع ان ، انا اطلبُ منكِ ان تعتبرِ الأشخاص الذين يموتون لايتركونا إلى الأبد
    É jovem, não espero que entenda uma velhota como eu. Open Subtitles أنتِشابه، لا أتوقع منكِ ان تفهمي مسنةً مثلي
    Por favor, não faças isto. Preciso que me digas o que pensas. Não, mãe. Open Subtitles أريد منكِ ان تخبريني بما تفكرين به لا يا أمي
    Preciso que me diga se estou ou não a morrer. Open Subtitles أحتاج منكِ ان تقولي لي اذا كنت اموت ام لا ..
    Ouve, vou a Mombaça no próximo fim-de-semana, inaugurar uma clínica e uma escola e adorava que fosses comigo. Open Subtitles اسمعي , انا ذاهب الى مومباسا عطلة الأسبوع القادم سوف افتتح عيادة و مدرسة و اتمنى منكِ ان ترافقيني
    Obrigado. Agora, preciso que faças só mais uma coisa. Open Subtitles شكراً، و الآن، اريد منكِ ان تقومي بخدمةٍ لي
    Queríamos que fosse rápido e começasse a trabalhar com o arquiteto. Open Subtitles نود منكِ ان تقدمي تصوراً مبدئياً وان تعملي مع المهندس المعماري
    Sei que dormiste com metade dos tipos do lar dessa tua escola da treta e não quero que destruas o meu irmão. Open Subtitles اعرف انكِ نمتِ مع نصف الشباب التافهين في مدرستك تلك السخيفة ولا اريد منكِ ان تدمري اخيّ
    Portanto, uma celebridade mistério que colecciona objectos misteriosos pediu-te para participares num acto sexual canadiano misterioso. Open Subtitles إذن مشهور غامض دعاكِ لترى مجموعة غامضة وطلب منكِ ان تقوما بفعل جنسى غامض؟
    Não podem esperar que se cale, enquanto a sua fortuna é roubada. Open Subtitles لا يتوقعوا منكِ ان تصمتي.. وتشاهدي ثروتك تأخذ منك.
    Creio que vão querer que te juntes a um deles. Open Subtitles افترض انهم يريدون منكِ ان تنظمي الى احدهم
    Quero que peça ao Governador para suspender a execução. Open Subtitles أريد منكِ ان تطلبي من المحكمة ان تؤجل الإعدام
    Por isso, certifique-se que este psicopata está fora dos meus bares. Open Subtitles اريد منكِ ان تتأكدي ان هذا المختل سيكون خارج هذا النادي
    Quero que tires o resto da roupa. Open Subtitles أريد منكِ ان تخلعي ملابسكِ المتبقية الآن
    Na outra contracção, preciso que empurres outra vez. Open Subtitles تقلصٌ اخر احتاجُ منكِ ان تدفعي ثانية عند العد إلى ثلاثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more