| Não nos vão trancar na sexta-feira, estamos todos juntos a ver um filme. | Open Subtitles | لن يكون هناك إغلاق ليلة الجمعة هذه لو كان من مفترض منّا جميعاً أن نشاهد فلماً |
| Sabes tão bem quanto eu que há forças maiores que todos nós. | Open Subtitles | تعرفين كما أعرف أنّ هنالك قوى أعظم منّا جميعاً |
| És obviamente mais esperto do que todos nós. | Open Subtitles | من الواضح أنّك أذكى منّا جميعاً. |
| Isto é maior do que nós todos. | Open Subtitles | -الأمر أكبر منّا جميعاً |
| Assemelha-se mais a um médico do que qualquer um de nós. | Open Subtitles | إحضرى "جويس". إنها تفهم فى الطب أكثر منّا جميعاً |
| Vais voar mais alto do que qualquer um de nós. | Open Subtitles | ستطير أعلى منّا جميعاً. |
| Sabe mais sobre isto do que todos nós. | Open Subtitles | تعرفين عن هذا الأمر أكثر منّا جميعاً |
| De facto, este sabe-tudo e não sei o quê pode ser mais esperto que todos nós. | Open Subtitles | ... الحقيقة هي ... هؤلاء المثقفون ربّما يكونوا . أذكى منّا جميعاً . نحن المتواجدون في هذه الغرفة |
| É muito maior do que todos nós, é um esquema. | Open Subtitles | الأمر أكبر منّا جميعاً إنه نمطٌ |
| Sabe-o melhor do que qualquer um de nós. | Open Subtitles | وهو أكثر خبرة منّا جميعاً |
| Malia, estudaste mais para isto que qualquer um de nós. | Open Subtitles | -ماليا)، لقد استذكرتِ أكثر منّا جميعاً) . |