"منّا جميعاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos juntos
        
    • que todos nós
        
    • que nós todos
        
    • que qualquer um de nós
        
    Não nos vão trancar na sexta-feira, estamos todos juntos a ver um filme. Open Subtitles لن يكون هناك إغلاق ليلة الجمعة هذه لو كان من مفترض منّا جميعاً أن نشاهد فلماً
    Sabes tão bem quanto eu que há forças maiores que todos nós. Open Subtitles تعرفين كما أعرف أنّ هنالك قوى أعظم منّا جميعاً
    És obviamente mais esperto do que todos nós. Open Subtitles من الواضح أنّك أذكى منّا جميعاً.
    Isto é maior do que nós todos. Open Subtitles -الأمر أكبر منّا جميعاً
    Assemelha-se mais a um médico do que qualquer um de nós. Open Subtitles إحضرى "جويس". إنها تفهم فى الطب أكثر منّا جميعاً
    Vais voar mais alto do que qualquer um de nós. Open Subtitles ستطير أعلى منّا جميعاً.
    Sabe mais sobre isto do que todos nós. Open Subtitles تعرفين عن هذا الأمر أكثر منّا جميعاً
    De facto, este sabe-tudo e não sei o quê pode ser mais esperto que todos nós. Open Subtitles ... الحقيقة هي ... هؤلاء المثقفون ربّما يكونوا . أذكى منّا جميعاً . نحن المتواجدون في هذه الغرفة
    É muito maior do que todos nós, é um esquema. Open Subtitles الأمر أكبر منّا جميعاً إنه نمطٌ
    Sabe-o melhor do que qualquer um de nós. Open Subtitles وهو أكثر خبرة منّا جميعاً
    Malia, estudaste mais para isto que qualquer um de nós. Open Subtitles -ماليا)، لقد استذكرتِ أكثر منّا جميعاً) .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus