"من أسبوع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de uma semana
        
    • há uma semana
        
    • que uma semana
        
    • uma semana de
        
    Sem uma vacina, estas respostas levariam mais de uma semana. TED بدون اللقاح, تلك الدفاعات كانت لتأخذ أكثر من أسبوع.
    A última viagem foi cruzar o país em menos de uma semana. Open Subtitles آخر جولة كانت عبر البلاد و عاد في أقل من أسبوع
    Tudo para ser enviado através da Europa dentro de uma semana. Open Subtitles ليتم شحنها في جميع أنحاء أوروبا في أقل من أسبوع.
    há uma semana este era o lugar mais tranquilo do mundo. Open Subtitles من أسبوع فقط، كان هذا أهدأ مكان علي كوكب الأرض
    Óptimo. A máquina de soda está avariada há uma semana e meia. Open Subtitles ماكينة الصودا خارج العمل لأكثر من أسبوع ونصف
    Avisou-nos que a nossa filha não viveria mais que uma semana. Open Subtitles لقد قال أنها لن تعيش أكثر من أسبوع ابنتنا الصغيرة
    Recebi os raios-X de volta. Tenho menos de uma semana de vida. Open Subtitles لقد حصلت على الأشعة السينية و لدي أقل من أسبوع لأعيشه
    É que não bato uma há mais de uma semana. Open Subtitles فقط لم قريد إيقاف تشغيل في أكثر من أسبوع.
    Um que dure mais de uma semana. Precisamos de um relatório positivo. Open Subtitles تلك التي تحافظين عليها لأكثر من .أسبوع. إنّكِ بحاجة لتقرير إيجابي
    Tivemos azar durante mais de uma semana e não sobrou qualquer comida. Open Subtitles صادفنا حظ سيء لأكثر من أسبوع ولم يتبقى معنا أى طعام
    Mas, porquê matar um homem que morreria ao fim de uma semana? Open Subtitles حسناً, لكن لما قد يقتل رجل لديه أقل من أسبوع ليعيش؟
    Umas duram um ou dois dias, outras mais de uma semana. TED يستمرُ البعض منها يوماً أو يومين، والبعض الآخر لأكثر من أسبوع.
    Este é o mapa mais recente. Foi publicado há pouco mais de uma semana, no New York Times. Não tem nada bom aspeto. TED لدينا هنا آخر خريطة. تم نشرها منذ اكثر بقليل من أسبوع في النيويورك تايمز. لا تبدو جميلة
    Então, mentiu-me. Ele esteve cá mais recentemente do que há uma semana, não foi? Open Subtitles إذاً لقد كذبت علي لقد كان هنا مؤخراً قبل أقل من أسبوع
    Esta jovem infeliz, morreu com tuberculose há uma semana atrás. Open Subtitles هذه الشابة تعيسة الحظ ماتت بمرض السل قبل أكثر من أسبوع
    Está presa aqui há uma semana. Queres brincar a alguma coisa, querida? Open Subtitles إنها هنا من أسبوع, أتودين فعل أى شىء يا عزيزتى؟
    Ela desapareceu há uma semana e meia e esta noite tentaram matar o cão dela, não pode ser uma coincidência. Open Subtitles لقد اختفت من أسبوع ونصف و اليوم أحد حاول قتل كلبها لا يمكن أن تكون مصادفة
    Se fosse há uma semana atrás, chicoteava-te com um cabo. Open Subtitles لو كان هذا من أسبوع خلى، كنت سأجلدك بسوط ممدّد
    Encontraram o corpo há uma semana. Open Subtitles لقد مرَّ أكثر من أسبوع على إيجادهم الجثة
    Porém prometa-me que não ficará com essa tia indigna mais que uma semana. Não posso prometer! Open Subtitles و لكن عديني بأن لا تبقي مع هذه المرأة التي لا تستحق أكثر من أسبوع.
    Até os melanócitos da sua pele se regenerarem, mas não deve demorar mais do que uma semana. Open Subtitles حتى تتجدد خلاياه الجلدية ولن يطول الأمر لأكثر من أسبوع
    Não é normal organizarmos digressões em grandes palcos só com uma semana de ensaio, mas eu achei que podíamos dar-vos um desafio. Open Subtitles عادة جولة مثل هذه طلب المزيد من أسبوع واحد من التكرار, ولكن أردت لتحدي لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more