- Comida. A debilidade muscular não é um sintoma de pré-eclâmpsia. | Open Subtitles | لكن وهن العضلات ليس من أعراض ارتفاع ضغط الدم الشراييني |
Ver coisas onde elas não existem é sintoma de Esquizofrenia. | Open Subtitles | رؤية أنماط غير موجودة هو من أعراض داء الفِصام |
Pode ser sintoma de senilidade, mas não aprecio este humor mórbido. | Open Subtitles | من المحتمل، أنها عَرَضْ من أعراض الشيخوخة. علىَّ الإعتراف أنّي لا أُقدِّر هذا اللُطف الخبيث. |
É normal pensar se a dificuldade de comunicação é um sintoma da separação ou se é a doença em si. | Open Subtitles | لذا، فمن الطبيعي أن نتساءل إذا كانت الصعوبة في التواصل هو من أعراض البعد أو ما اذا كان المرض نفسه. |
Honestamente, deve ser só um sintoma da privação do sono... mas comecei a sentir como se estivesse a ser observada. | Open Subtitles | بصراحة،ربما هو مجرد عارض من أعراض الحرمان من النوم لكنني بدأت أشعر |
Agoraphobia é apenas um sintoma do transtorno de pânico. | Open Subtitles | الخوف من الأماكن المكشوفة هو مجرد عرض من أعراض الكامنة بإضطراب الهلع. |
Ambos são sintomas de exposição a grande quantidade de radiação. | Open Subtitles | كل من أعراض التعرض الماضي لمستويات عالية من الإشعاع |
Ainda apresenta sintomas gripais, um pouco de febre, mas está a aguentar-se. | Open Subtitles | أنها لا تزال تعانى ، من أعراض شبه أنفلونزا مع حمي بسيطه ، ولكنها . متامسكة |
As alucinações são um sintoma de psicose, que é o quarto critério de diagnóstico. | Open Subtitles | الهلاوس من أعراض الهواس و هو مقياس التشخيص الرابع |
E não é sintoma de consumo de droga 2 horas depois de internado. | Open Subtitles | و أيضاً ليس من أعراض تعاطي المخدرات ليس بعد ساعتين من دخوله المستشفى |
Isso é ridículo. Se a menstruação é sintoma de tumor cerebral, então, eu devia fazer quimioterapia. | Open Subtitles | هذا سخف، إن كان الحيض من أعراض سرطان المخ |
A condição mental alterada é um sintoma de porfíria. | Open Subtitles | والأمل الفارغ ومن ناحية أخرى فالحالة العقلية المتغيّرة هي من أعراض البورفيريا |
Não, a expulsão de água, embora dramática e confusa, parece ser um sintoma de um outro processo. | Open Subtitles | كلاّ، الافرازات المائية، مع أنّها بطريقة مثيرة وفوضوية، يبدو أنّها من أعراض عملية أخرى. |
Presidente Siebert, não quero ser alarmista, mas dificuldade em iniciar um fluxo de urina pode ser um sintoma de uma hiperplasia prostática benigna. | Open Subtitles | لكن الصعوبة في بدء تدفق البول يمكن أن يكون من أعراض البروستاتا الحميدة |
Acho que está a ser paranóico, e isso é um sintoma de SPT. | Open Subtitles | أعتقد أنك غدوت متشكّكاً و هذا من أعراض ما بعد الصدمة |
O altruísmo não é um sintoma da esquizofrenia. | Open Subtitles | التضحية بالنفس من أعراض الفصام |
A depressão é um sintoma da menstruação. | Open Subtitles | يعد من أعراض الحيض |
Achamos que ela tem sintomas de privação de drogas. | Open Subtitles | نظنها تعاني من أعراض التوقف عن المخدرات |
Espera, não te parece que seja um sintoma do soro, pois não? | Open Subtitles | انتظر , أنتَ لا تظن بأنه من أعراض المصل , أليس كذلك ؟ |
O fumador que vemos lá fora, num grupo com outros fumadores, ao frio, ao vento, à chuva, está a sentir ansiedade e pode estar a sofrer sintomas de abstinência. | TED | المدخن الذي تراه في الخارج، متجمعًا مع المدخنين الآخرين، في الجو البارد ومع وجود الرياح وتحت المطر، يعاني من الرغبة الشديدة وقد يعاني من أعراض الانسحاب. |