Não sei se têm conhecimento disto mas estamos aqui a 15 minutos de distância de um dos maiores rios do mundo, o rio Mississippi. | TED | لا أعلم إن كنتم تعرفون هذا أم لا، لكنكم تجلسون على بعد 15 دقيقة عن واحد من أكبر أنهار العالم. نهر الميسيسبي. |
SW: Eu soube dois dias antes do início do Open da Austrália, que é um dos maiores Grand Slams. | TED | سيرينا: سمعت بالأمر قبل يومين من بدء بطولة أستراليا المفتوحة للتنس، والتي تعد واحدة من أكبر البطولات |
O meu primeiro emprego, ao sair da faculdade foi como investigador académico num dos maiores centros de detenção juvenil do país. | TED | كانت أول وظيفة لي بعد التخرج من الكلية كباحث أكاديمي في واحدٍ من أكبر مراكز احتجاز الأحداث في البلاد. |
É uma das maiores organizações do mundo para jovens. | TED | هي واحدة من أكبر المنظمات في العالم للشباب. |
Não, Franco. Veja o nome dele. É um grande apoiante nosso. | Open Subtitles | لا يا فرانكوا إنه واحد من أكبر المساهمين أنظر الى بطاقته |
Isto fica na antiga União Soviética. entre o Cazaquistão e Uzbequistão, um dos grandes mares interiores do mundo. | TED | ويقع في الاتحاد السوفياتي سابقا بين كازاخستان وأوزبكستان، واحد من أكبر البحار الداخلية بالعالم. |
Acabei de realizar um dos maiores feitos da história do mentalismo. | Open Subtitles | للتو اديت واحدة من أكبر العروض في تاريخ قراءة العقول |
É um dos maiores motivos dos tubarões estarem em extinção. | Open Subtitles | هذا من أكبر الاسباب الذي يجعل أسماك القرش تنقرض |
Drew Beckett, 25 anos, um dos maiores nomes em pirataria informática. | Open Subtitles | درو بكيت 25 سنه واحد من أكبر الأسماء في التسلل |
O Bazar de Teerão é um dos maiores do mundo. | Open Subtitles | بازار طهران هو واحد من أكبر البازارات في العالم |
É um dos maiores escritórios de advocacia da cidade. | Open Subtitles | هذه واحدة من أكبر شركات المحاماة في المدينة. |
Estes são alguns dos maiores criminosos desta cidade, da minha cidade. | Open Subtitles | هولاء بعض من أكبر المجرمين في هذه المدينة، في مدينتي |
No entanto devo a outras mulheres duas das maiores oportunidades que tive. | TED | حتى الآن، اثنتين من أكبر انكساراتي كانتا بسبب دعمي للنساء الأخريات. |
Dois smartphones de duas das maiores empresas do mundo; uma que protege por defeito, e outra que não protege. | TED | جهازان ذكيّان من اثنتين من أكبر الشركات في العالم جهاز يحمي البيانات تلقائيًا، والآخر لا يفعل ذلك. |
Fizemos desta cidade uma das maiores processadoras de frango da nação. | Open Subtitles | جعلنا هذه البلدة واحدة من أكبر معالجات الدجاج في الدولة |
Ele era uma figura fascinante. Eu era um grande fã dele. | Open Subtitles | بالنسبة لي راي كان شخصية ساحرة كنت من أكبر معجبيه عندما كنت صغيرا |
Mas sou um grande fã dos teus anúncios da Aqua Velva. | Open Subtitles | ولكن أنا من أكبر معجبي اعلانات المياه المعدنية |
Mas uns anos antes, enquanto ainda andava na escola, ele tinha solucionado um dos grandes problemas de matemática do momento. | TED | لكن قبل عدة سنوات، و حينما كان بالمدرسة، قام بحل واحد من أكبر المسائل الرياضية حينها. |
É só o teu maior fã do mundo. | Open Subtitles | - يعتبر من أكبر المعجبين بيك في العالم .. |
Era o seu maior fã, e queria que ele percebesse isso. | Open Subtitles | لقد كنتُ من أكبر المعجبين به، وأردتُه أن يفهم ذلك. هذا كلّ شيء. ذهبتُ إلى تلك الحانة، وقال: |
"Sou uma grande admiradora, e detesto ter que esperar pela nova encomenda. | Open Subtitles | وأنا من أكبر مشجعيك وأكرة ان أنتظر لوصول الدفعة الجديده. |
A Organização dos Direitos Humanos é o último sítio de que alguêm se lembraria... de encontrar os maiores violadores dos direitos humanos da história. | Open Subtitles | وحقوق الإنسان التنظيم هو أي شخص آخر مكان تتوقع من أي وقت مضى لإيجاد بعض من أكبر منتهكي حقوق الإنسان في التاريخ. |
Sou a sua maior fã, adoro o trabalho dela. | Open Subtitles | أنني من أكبر معجبيها، يعجبني عملها. |
Eu sou a tua maior fã! | Open Subtitles | أنا من أكبر مُعجبينك! |
Estivemos envolvidos numa das mais importantes operações desta guerra. | Open Subtitles | " نحن متُضامنين .. " في واحد من أكبر المهام منِ عمليات هذه الحربِ. " |
Um bombardeamento... da maior frota que a Marinha já reuniu. | Open Subtitles | قـذف بالقـنابل من أكبر أسطول جمعته البحرية على الإطلاق |
Eu quero falar sobre uma das grandes questões, talvez a questão mais importante: como deveríamos viver todos juntos? | TED | أريد أن أتحدث عن واحد من أكبر الأسئلة، ربما أكبرها: كيف يجب أن نعيش معا؟ |