"من الإستخبارات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da CIA
        
    • inteligência
        
    Você está para roubar um bilhão de dólares da CIA Open Subtitles انت على وشك ان تسرق مليار دولار من الإستخبارات
    Não posso. Porque ajudei a criar o grupo rebelde dentro da CIA. Open Subtitles لا أستطيع لأنني ساعدت في بناء تلك المجموعة من الإستخبارات المركزية
    Na altura, ela era a numero 6 na lista dos mais procurados da CIA. Open Subtitles في هذا الوقت ، كانت هي رقم 6 في قائمة المطلوبين من الإستخبارات المركزية
    Para recuperar o que foi roubado da CIA, para garantir que esses homens não morreram em vão. Open Subtitles لإستعادة ما سُرق من الإستخبارات المركزية للتأكد ان هؤلاء الرجال لم يموتوا سدى
    Alguém da inteligência Chinesa. Nunca conseguimos identificá-lo. Open Subtitles شخص من الإستخبارات الصينية لم نكن قادرين على معرفته أبداً
    Porque não dizer-lhe que somos da CIA e que temos algumas preguntas? Open Subtitles ماذا لو أخبرناها أننا من الإستخبارات المركزية ونريد أن نسألها بضعة أسئلة ؟
    Precisamos de filtrar informação da CIA para o conseguir localizar. Open Subtitles نُريدك أن تعرفي أي معلومة من الإستخبارات المركزية ممكن أن تساعدنا
    O código que obtiveste da CIA é inútil. Open Subtitles رمز المفتاح الذي أعدتيه من الإستخبارات المركزية غير صالح للإستعمال
    Esperávamos alguém da CIA, não FBI. Open Subtitles كنّا ننتظر شخصا من الإستخبارات المركزية، وليس المباحث الفيدرالية.
    Acredite, Dr. Kay, quando digo que estávamos a receber milhares de relatórios, e não apenas de si ou da CIA. Open Subtitles صدقني يا دكتور كاي عندما أقول لك أننا كنا نتلقى آلاف التقارير وليست من عندك أو من الإستخبارات فقط
    A vítima é da CIA. Open Subtitles الضحيه عميل من الإستخبارات المركزية الأمريكية
    Podia ser da CIA ou da inteligência Militar Americana. Open Subtitles قد يكون من الإستخبارات المركزية أو استخبارات الجيش الأمريكي.
    Mesmo que acredite nisso, porque ia ele matar uma agente da CIA? Open Subtitles حتى إن كان ما تعتقده صحيح لماذا السيد نشموري قد يقتل عميل من الإستخبارات المركزيه ؟
    Uma rotina que planeei com o meu verdadeiro médico, não com um charlatão da CIA que está a tentar calar-me. Open Subtitles روتين قمت بممارسته بإشراف طبيبي الحقيقي، ليس شخصا من الإستخبارات يحاول إغلاقي على نفسي
    Podias ter combinado isso com a tua amiga da CIA, a loura. Open Subtitles كان بإمكانك فعل ذلك ،بمساعدة صديقتك من الإستخبارات الشقراء
    Eles recrutam agentes da CIA e das Forças Especiais. Open Subtitles يجندون من الإستخبارات المركزية والقوات الخاصة.
    Não, não, não. Não sou da CIA. Diga-lhe que não sou da CIA. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، كلا، لست من الإستخبارات المركزية، أخبره أنني لستُ كذلك.
    Depois dele se tornar alvo da CIA. Open Subtitles بعدما كان مستهدف من الإستخبارات المركزية
    Felizmente, uma das minhas versões da CIA está a tentar quebrar a encriptação deles. Open Subtitles لحسن الحظ, واحد من الإستخبارات المركزيه يحاول القضاء على التوقيعات المشفره
    Mas eu sei também... que um homem com a sua inteligência, não vai ficar contra mim. Open Subtitles و لكن أعلم أيضاً بأنّ رجلاً من الإستخبارات الخاصّة بك, سيستخدم ذلك ضدّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more