"من الحديد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de aço
        
    • de ferro
        
    • de metal
        
    • ferro e
        
    É feito com uma peça única de aço inoxidável. Open Subtitles إنه مصنوع من قطعة من الحديد المقاوم للصدأ
    Por acaso existem ovelhas de aço a pastarem na Escócia? Open Subtitles هل هناك خراف من الحديد تسرح في اسكتلندا؟
    Três polegadas de aço reforçado... que protege a sua filha de ataques de mísseis de curto alcance. Open Subtitles ثلاث بوصات من الحديد المسلح لـ حماية ابنتك من القذائف قصيرة المدى
    Feita de ferro forjado. Alterna fileiras de anéis sólidos com anéis rebitados. Open Subtitles مصنوع من الحديد المطاوع، إنّه بصفوف مُتبادلة بحلقات صلبة وحلقات مُحكمة.
    Quero um portão gigante. Um portão de ferro forjado. Open Subtitles أريد أبوابًا كبيرة ، أبوابًا كبيرة من الحديد
    Depois mandaram as suas máquinas. Máquinas enormes, feitas de metal. Open Subtitles ثم قاموا بإرسال آلاتهم, آلات كبيرة صنعت من الحديد.
    Por detrás de uma camada de aço, nem chega a furar um centímetro. Open Subtitles وبوجود طبقة من الحديد ستخترقه بنصف بوصة تقريبا
    A Espada da Verdade seria meramente uma peça de aço. Open Subtitles و سيف الحقيقة سيكون مُجرد قطعة من الحديد.
    Precisavas pelo menos de 1,8 metros de aço sólido para bloquear aquele sinal. Open Subtitles يجب أن تكون فى منطقة محاطة بست طبقات من الحديد لمنع الارسال
    Foram precisos quase dez anos para a construir, e consumiu 1,5 milhões de metros cúbicos de betão, além de 150 mil toneladas de aço. Open Subtitles أخذ منهم مايقارب عشر سنوات للبناء وكلفت 1،5 مليون متر مكعب من الخرسانة و 150،000 طن من الحديد
    Não uma prisão de tijolos e ferro, mas uma de aço e cimento. Open Subtitles ليس سجن مصنوع من الحديد والقرميد بل سجن مصنوع من السرقة والإسمنت
    Nada melhor diz "Bem-vindo ao lar" como dois mil quilos de aço mutilado, não é? Open Subtitles لا شيئ يقول مرحبا ً بعودتك مثل 4000 بوند من الحديد المشوه
    É que, tipo, são chapas de aço, não dá para forçar. Open Subtitles هذا الباب من الحديد ولا يمكنك أن تكسره بسهولة
    Os mineiros querem o minério pelo seu conteúdo de ferro. Open Subtitles عمال المناجم يريدون الخام من اجل مُحْتَوَياته من الحديد.
    O teu homem só está vivo, se for de ferro. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لنجاة صاحبك أن يكون مصنوعاً من الحديد
    e isto aqui é uma forma para sapatos. É uma daquelas coisas de ferro fundido que há em lojas de antiguidades. TED وهذه فردة حذاء هناك. وهذه الأشياء من الحديد الزهر هناك يمكن أن تراها فقط فى محلات التحف القديمة.
    E se a porta for feita de ferro maciço? TED لكن ماذا لو كان الباب مصنوعاً من الحديد الصلب؟
    O problema é que toda a física interessante acontece no núcleo, e o núcleo está escondido atrás de milhares de quilómetros de ferro, carbono e silício. TED المشكلة هي كل الفيزياء المثيرة تحدث في النواة و النواه مختبأة حول آلاف الكيلومترات. من الحديد و الكربون و السيلكون
    Já não escavamos valas manualmente, nem forjamos ferramentas de ferro nem fazemos contabilidade por meio de livros razão. TED لم نعد نحفر القنوات باليد، إنما بأدوات مصنوعة من الحديد المطروق أو نقوم بضبط الحسابات باستخدام دفاتر حقيقية.
    Temos cartucheiras de espingardas não letais que contêm balas de borracha em vez das balas tradicionais de metal. TED تحتوي على كريات مطاطية بدلا من التقليدية من الحديد
    Há muito ferro e material que você pode usar. Open Subtitles هنا العديد من الحديد وما الي ذلك يمكنك ان تستخدمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more