"من السقف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do tecto
        
    • do teto
        
    • pelo telhado
        
    • no tecto
        
    • pelo tecto
        
    havia pedaços do tecto no chão, mas nada na estante que caiu. Open Subtitles وقع حطام من السقف على الأرض لكن الحائط وراء الخزانة لم يتشقق
    A queda do tecto só piorou as coisas. Open Subtitles سقوطه من السقف أضاف الإهانة لجروحه 45 00: 03: 34,155
    Estas são prostitutas, sorrindo do teto para a sua mãe! Open Subtitles إن هؤلاء العاهرات تبتسم من السقف لأمك عندما تصلي
    Encontramos a Caixa com as evidências. no lado sudoeste do teto. Open Subtitles لقد وجدنا صندوق الأدلّة على الجانب الجنوبي الغربي من السقف.
    Vi pessoas tentarem construir casas pelo telhado, como as aranhas. Open Subtitles رأيت أناساً يبنون بيوتهم من السقف نزولاً إلى الأرض مثل العناكب
    As chaves estão em frascos de vidro pendurados no tecto. Open Subtitles هذه المفاتيح موجودة في البرطمانات الزجاجية المتدلية من السقف
    Gajos que se metem nos túneis de ventilação e entram pelo tecto. Open Subtitles المعتدون الصغار يزحفون من المواسير وياتون من السقف
    Sabes, o nível um passa-se no asilo das cobras. - Sabes, cobras a saírem do tecto. Open Subtitles المرحلة الأولى هي مرحلة الأفعى تسقط الأفاعي من السقف
    - Sim. A vizinha de baixo passou-se quando começou a verter do tecto. Open Subtitles أجل جيران الأسفل شعروا بالخوف عندما يدأ يتسرب من السقف
    E, no caso da cabine perder pressão, mascaras de oxigénio saíram do tecto. Open Subtitles وفي حالة نقص الضغظ على الحجرة أقنعة الأكسجين سوف تقع من السقف
    Não, vou usar o elevador assim que tirar o corpo do tecto para ele descer aqui. Open Subtitles كلا، سأستعمل المصعد، لذا أنزل الجثّة من السقف إلى هنا.
    E quando chego a casa encontro o meu irmão pendurado do tecto. Open Subtitles وعندما اعود الى المنزل اجد أخي يتدلى من السقف
    Como podem ver, a luz que vem do teto vem até aqui ao recetor TED و تستطيع فقط ان ترى حتى الضوء من السقف يأتي لهذا المستقبل
    À medida que as grutas se formam e derretem, no seu caminho pelo gelo acima, fazem estes objetos escorrer do teto e cair no chão da gruta, onde acabamos por encontrá-los. TED وهذه الكهوف تتشكّل و تذوب في الجليد، و تجعل هذه الآثار تمطر من السقف و تسقط إلى أرضية الكهف، حيث نجدها.
    Isto é uma instalação de 740 m2 formada por muitas criaturas diferentes, umas pendentes do teto, e outras poisadas no chão. TED هذه تجهيزات من 8000 قدم مربع مؤلفة من العديد من المخلوقات المختلفة، بعضها تتأرجح من السقف و أخرى ملقاة على الأرض.
    Tenho de ir limpar tripas de demónio do teto." Open Subtitles يجب علي أن أنظف "بقايا المشعوذين من السقف
    Vieram luz e energia do teto e rodearam-me-- Open Subtitles الطاقة و الضوء قد خرجا من السقف و حاصروني
    -Porque sabes que é o apogeu... a câmera vai como que sair pelo telhado, Open Subtitles لأنك تعرف عندما يصبح الأمر كبيراً و الكاميرا تخرج من السقف
    Não vai impedir que um morteiro entre pelo telhado. Open Subtitles نعم, ولكنه لن يتصدى لقذيفه قادمه من السقف كما تعلم
    Isso é como me agredeces por te salvar, atacando-me pelo telhado? Open Subtitles هل هذه طريقة شكرك لى لانقاذك ؟ تقفز على من السقف ؟
    Se tivesse um salão como este, poria no tecto, tipo ventoinha. Open Subtitles إذا كان لدى غرفة كبيرة مثل هذه , سأعلقها .من السقف مثل المروحة
    Imobilizou-me. Ele veio pelo tecto e matou o Burnett. Open Subtitles لقد شلني، وقد أتى من السقف وقتل (بورنيت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more