"من الشرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma honra
        
    • de honra
        
    • um prazer
        
    • honra receber
        
    Mas de qualquer forma, meu velho amigo, é uma honra servir. Open Subtitles لكن على كل حال, ياصديقي العزيز من الشرف أن اخدمك
    É uma honra e um privilégio protegê-los enquanto choram esta perda. Open Subtitles انه من الشرف لنا ان نوفر لهم الحماية وهم مجتمعين
    É uma honra e um prazer estar convosco hoje à noite em homenagem à esta menina aqui. Open Subtitles أنه من الشرف والسرور أن اكون معكم الليله في الاحتفال بـ تلك السيده الصغيره هنا
    Ela nasceu na tribo conservadora de Baloch, onde mulheres e raparigas são uma questão de honra. TED ولدت في البلوش وهي قبيلة محافظة حيث البنات والسيدات هم جزء من الشرف
    Seria uma honra devolver-lhe o seu amor, mas estou prometido a outra. Open Subtitles وسيكون من الشرف لي أن أبادلك الحب, ولكن أنا موعودٌ لأخرى.
    Seria uma honra, um prazer para mim fazer isso. Open Subtitles انه من الشرف ان اقوم بذلك من سعادتي
    Considerava-se uma honra, e que traria sorte, ser o primeiro a disparar uma pistola nova. Open Subtitles واعتبروا أنه من الشرف وحسن الحظ لإطلاق أول بندقية حديثة
    Para elas, é uma honra casarem-se em nome da paz. Open Subtitles إنهم يعتبرون أنه من الشرف أن . يتزوجون من اجل أن يعم السلام
    General O'Neill, e uma honra conhecê-lo e uma honra ainda maior finalmente servir sob as suas ordens. Open Subtitles جنرال أونيل من الشرف لي مقابلتك وكذلك الشرف الأكبر ألعمل أخيراً تحت قيادتك
    Foi uma honra ler aquelas cartas, porque agora sei que o que te separa dos outros não é um estúpido ponto. Open Subtitles كان من الشرف قراءة هذه الرسائل لأنني الآن أعرف أن ما يفرقك عن الآخرين ليست مجرد نقطة واحدة
    Foi uma honra e um prazer servir a vossa família, todos estes anos. Open Subtitles لقدكان من الشرف لي أن أخدم أسرتك, طوال هذه السنين.
    Foi uma honra ler aquelas cartas, porque agora sei que o que te separa dos outros não é um estúpido ponto. Open Subtitles كان من الشرف قراءة هذه الرسائل لأنني الآن أعرف أن ما يفرقك عن الآخرين ليست مجرد نقطة واحدة
    Lonestar! Tenho que dizer que é uma honra conhecê-lo. Open Subtitles لونستر علي ان اقول انه من الشرف لي ان اقابلك
    É uma honra conhecer uma pessoa tão tímida. Open Subtitles انه من الشرف ان تحصل على اجتماع مع شخص يستحي
    Desculpe. Não pude dizer antes, mas é uma honra te conhecer. Open Subtitles عذراً , لم تسنح لي الفرصه لألقي التحيه لكنه من الشرف لي ان اقابلك
    Se acha que ajudava, era uma honra dizer isso para os seus convidados. Open Subtitles إذا كنت تظنين أن ذلك سيساعد سيكون من الشرف لي أن أقول لكل ضيوفك هذا
    É um velho francês autodidacta, com um sentido de honra e de responsabilidades... Open Subtitles إنهرجلعصامي.. المدرسة القديمة. مع شعور قوي من الشرف.
    Esta tatuagem era o meu código de honra. Open Subtitles هذا الوشم، إستعمل لكي يكون شارتي من الشرف.
    Cabo, tem a minha palavra de honra que as recompensas para si e todos os valentes que contribuam para este feito histórico, estarão à altura da façanha. Open Subtitles عريف سأعطيك كلمه من الشرف لك جوائز مع الرجال الشجعان الذي سيساهم فيه التأريخ المأثور
    Dizem que é uma honra receber o rei, mas os seus homens e padres comeram quase todas as reservas de comida para o Inverno. Open Subtitles يقولون انه من الشرف بقاء الملك و لكن رجاله وكنهته .. أكلوا تقريباً ما يساوي أكل الشتاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more