"من الصعب جداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É muito difícil
        
    • É difícil
        
    • É tão difícil
        
    • difícil de
        
    • ser muito difícil
        
    • seria muito difícil
        
    • que é tão difícil
        
    • tão difícil encontrar
        
    É muito difícil encontrar maestros femininas... e depois do Thomas outra vez. Open Subtitles من الصعب جداً إيجاد قائدات موسيقييات عظميات ثم توماس مرة أخرى
    Bom, É muito difícil fazer os cálculos, esse é o problema. TED لانه من الصعب جداً القيام بالحسابات اليدوية .. فيتأخر تعليم الرياضيات حتى يتمكن الطالب من الحساب اليدوي
    Um estudo recente da Universidade de Uppsala, na Suécia, descobriu que É muito difícil franzir a testa quando olhamos para alguém que está a sorrir. TED دراسة جديدة في جامعة ابسالا في السويد وجدت انه من الصعب جداً العبس في وجه شخص يبتسم
    Claro que há ocasiões em que se torna difícil o que pôr em primeiro lugar, mas a vida É difícil. TED بالطبع، هناك بعض المناسبات حيث يصبح من الصعب جداً ماذا تضع أولاً، لكن، أنت تعلم، الحياة صعبةٌ جداً.
    Por que é que É tão difícil ser amigo de um ex? Open Subtitles لماذا هو من الصعب جداً أن نكون أصدقاء مع أخلاءنا السابقين؟
    Não levavam a sério o hipotético. E, sem o hipotético, É muito difícil arrancar um argumento moral. TED لن يأخذوا الفرضية على محمل الجد، وبدون الفرضية، من الصعب جداً الحصول على جدال الأخلاقي بعيداً عن الواقع.
    Penso que É muito difícil ver como não nos vão destruir ou inspirar a destruirmo-nos a nós mesmos. TED وفي الواقع، أظنه من الصعب جداً أن نرى كيف أنها لن تدمرنا أو تلهمنا أن ندمر أنفسنا.
    É muito difícil enfrentar a injustiça que existe no mundo, embora acreditemos na capacidade das pessoas para mudarem. TED من الصعب جداً أن تواجه الظلم المستشري في العالم، بينما تظلّ مؤمناً بقدرة الناس على إحداث تغيير حقيقي.
    É muito difícil sentir-se seguro nestes países, já para não falar em construir um futuro para si mesmo e para a família. TED من الصعب جداً أن يبقى المرء بأمان في تلك الدول، ناهيكم عن بناء مستقبل لشخص وعائلته.
    É muito difícil pensar claramente sobre o bem-estar e eu espero que vos tenha oferecido uma noção de quão difícil é. TED من الصعب جداً التفكير مباشرة بالرفاهية، وأأمل أن أكون قد أعطيتكم فكرة عن كم هي صعبة.
    A propósito, É muito difícil saber o que é para nós um dado adquirido. TED إنه من الصعب جداً أن نعرف، بالمناسبة، ما هو بالنسبة لك أمرا مسلما به.
    É muito difícil descrever a quem está em terra o que é uma viagem dura, ou seja com mau tempo. Open Subtitles من الصعب جداً أن تصف حالة شخص يبحر فى رحله مليئه بالمخاطر مثل هذه أعنى بكلمة مخاطر الطقس السىء
    É muito difícil trazer árvores reais para aqui, mas esta serve. Open Subtitles من الصعب جداً إحضار أشجار حقيقية بالأعلى هنا لكن هذا شئ طيب
    E para além disso, É muito difícil achar famílias de ratos. Open Subtitles كما أنه من الصعب جداً تعقُب عائلات الفئران
    É difícil de evitar quando está em todos os noticiários. Open Subtitles من الصعب جداً تجنبها بينما هي في كل الصحف
    A uma estrutura tão perfeitamente organizada, É difícil não lhe atribuir divindade. TED وكان يتموضع بصورة متناهية الترتيب والدقة وكان من الصعب جداً ان لا ننسب له الخلود
    Depois de tudo o que já passámos juntos, É difícil esconder seja o que for de ti. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به أجد أنه من الصعب جداً أن أخفى عنك أموراً
    E se é este o caso, como é que É tão difícil matar uma cidade? TED وان كان الامر كذلك لماذا إذا من الصعب جداً قتل مدينة ؟
    Porque É tão difícil prestar atenção? TED فلماذا يكون من الصعب جداً إيلاء الإهتمام؟
    É tão difícil encontrar bom pessoal hoje em dia. Open Subtitles قصة مشابهة ، من الصعب جداً أن تتلقى المساعدة هذه الأيام
    Então, tem que se culpar a si mesma. Uma culpa sem palavras, que é muito mais difícil de sarar, a autorrecriminação silenciosa. TED لهذا السبب, عليه أن يلقي اللوم على نفسه. انها ملامة صامتة, والتي من الصعب جداً أن تُحل, ملامة النفس الصامتة.
    E encontrar peças para encaixar vai ser muito difícil. Open Subtitles وسيكون من الصعب جداً العثور على الأجزاء المناسبة
    seria muito difícil responder sem olhar primeiro para a prova. Open Subtitles سيكون من الصعب جداً القول بدون أخذ أول نظرة في الدليل
    Não é assim tão difícil encontrar essas almas perdidas. Open Subtitles ليس من الصعب جداً إيجاد هذه الأرواح التائهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more