| É um milagre estas pessoas terem passado do século 20. | Open Subtitles | إنها لمعجزة أن أولئك القوم خرجوا من القرن العشرين. |
| Agora uma boa e velha TV do século 20. | Open Subtitles | والآن مع فقرة تلفزيونية فاخرة من القرن العشرين. |
| Eu vim do século XX. Pergunte-me o que quiser. | Open Subtitles | أنا من القرن العشرين. اطرح عليّ أي سؤال. |
| De qualquer maneira, nós sabemos que o inventor de Rambaldi era do século 16 que pareceu ter tido uma visão quase médium da tecnologia. | Open Subtitles | على كل حال نحن نعرف أن رمبالدى كان مخترع من القرن الـ 16 والذى يبدو أنه كان لديه رؤيه روحيه عن التكنولجيا |
| A estátua em marfim e ouro do século XVIII. | Open Subtitles | الثمثال العاجي الذهبي يعود من القرن الثامن عشر |
| Vamos tocar músicas folclóricas inglesas do século XVII aqui. | Open Subtitles | سنضع أغاني إنكليزية من القرن السابع عشر هنا |
| Sim, mudar para uma mansão do século XVII não é uma melhoria. | Open Subtitles | حسناً ، قصرٌ واسع من القرن السابع عشر ليس بترقيةٍ سيئة |
| Sim, uma poeirenta tradição do século 19 a precisar de ser actualizada. | Open Subtitles | أجل، قديم، هذا تقليد من القرن التاسع عشر إننا بحاجة لتجديد |
| É uma palavra do século 18 para mouro de pele escura. | Open Subtitles | إنّها كلمة من القرن 18 تخص البربري ذو البشرة الداكنة |
| Não gostava muito da sensação de ser uma prostituta do século XIX. | Open Subtitles | فأنا لا أريد أن أشعر بأني عاهرة من القرن التاسع عشر |
| Acabei de fumar uma erva do século XXI. - Preciso de vos dizer uma coisa. - Sê rápida. | Open Subtitles | لقد قمت للتو بتذخين مخدرات من القرن الواحد والعشرين لذا سوف أقول ما بداخلي أسرعي بذلك |
| Ou como muitos tem dito, jogo do século de futebol universitário. | Open Subtitles | أو ما تم قوله، كلية لعبة كرة القدم من القرن. |
| 500 amigos meus vieram vestidos com trajes do século 18 e... e a piscina estava cheia de, tipo, montes de caviar. | Open Subtitles | وقد أتى تقريباً 500 من أصدقائي المُقربين مُرتدين زي من القرن الثامن عشر لقد كان حمام السباحة مُمتليء بالكافيار |
| E tudo graças às ideias deste senhor, do Reverendo Thomas Bayes, especialista em estatística e matemático do século XVIII. | TED | وكلها مبنية على أفكار هذا الرجل، الموقر : توماس بايس، وهو عالم إحصائي و رياضي من القرن الثامن عشر. |
| O arquiteto italiano Aldo Rossi, um arquiteto do século XX que morreu no final do século passado, fez uma afirmação muito profunda. | TED | المهندس المعماري الإيطالي ألدو روسي، وهو مهندس معماري من القرن العشرين مات بنهاية القرن الماضي، أدلى بتصريح عميق جدًا. |
| Estive lá para prestar homenagem a um grande explorador do século XX, Roy Chapman Andrews. | TED | وقد كنت هناك لتكريم مستكشف عظيم من القرن العشرين، روي تشابمان أندروز. |
| Ora, Hipérides era um orador de Atenas do século IV a. | TED | هايبريديس كان خطيبا أثينيّا من القرن الرابع قبل الميلاد. |
| Esta é uma palavra que aparece nos primórdios da matemática, tal como nestas derivadas de raízes do século X. | TED | وهذه هي الكلمة التي تظهر في كل مكان في الرياضيات الأولى، مثل هذا الاشتقاق للبراهين من القرن العاشر ميلادي. |
| Muitas dessas práticas "faça você mesmo" foram perdidas na segunda metade do século XX. | TED | الكثير من ممارسات اصلاح الأمور بأنفسنا قد تلاشت في النصف الثاني من القرن العشرين. |
| É o anel de noivado. É francês, do séc. XVIII. | Open Subtitles | ذلك خاتم خطوبتها هو فرنسي من القرن سابع عشر |
| Na década de 1840, começaram a sedar os doentes com éter, durante extrações de dentes e cirurgias. | TED | في العقد الرابع من القرن التاسع عشر بدؤوا في تهدئة المرضى المخدرين بالإيثر خلال خلع الأسنان والعمليات الجراحية. |
| Dei uma tareia ao seu Kwik-E-Mart para o século 21. Uma actualização? | Open Subtitles | ألقي نظرة، لقد حولت محلّك للتو إلى محل من القرن الـ21 |
| Os impactos negativos do excesso de peso só apareceram na literatura médica no século XVIII. | TED | الآثار السلبية لزيادة الوزن لم تذكر في المؤلفات الطبية حتى وقت متأخر من القرن الثامن عشر. |