"من زوج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • marido da
        
    • de um marido
        
    • par de
        
    • do marido
        
    • marido para
        
    Vou atrair o marido da Alex com um suposto problema de manutenção porque ele é responsável, mas o plano é provar-lhe que sou sensual. Open Subtitles طلبت من زوج أليكس أن يأتي بحُجة مشكلة صيانة لأنه المشرف ولكن خطتي الحقيقية أن أثبت له أني مثير
    Ligou-me o marido da psicóloga de Addy, da que te falei. Open Subtitles جائنى هاتف من زوج الطبيبه أدى الطبيب النفسى الذى اخبرتك عنه
    Tenho uma mulher agredida com pele nas unhas, escondida de um marido que admite ter estado no prédio na noite do homicídio. Open Subtitles لدي إمرأة مضروبة وجلد تحت أظافرها تختبيء من زوج يعترف بكونه في المبنى ليلة الجريمة إذا هو الرجل صحيح ؟
    Para te dizer a verdade... em vez de um marido embrenhado em contas e números... eu amaria um marido impostor como tu. Open Subtitles ساتحرى الصدق واقول بدلا من زوج غارق في الحسابات والأرقام أنا قد أحبّ زوج محتال مثلك
    Na presença de um buraco negro, um membro do par de partículas virtuais pode "cair" no buraco deixando o outro membro sem um parceiro para aniquilar. Open Subtitles فى وجود ثقب أسود فان واحد من زوج الجزيئيات الافتراضية يمكن ان يسقط فى الثقب
    De acordo com a minha analise, é possível que o buraco tenha sido feito... por um par de botas especiais com um tacão de 4,5 polegadas. Open Subtitles لماذا ؟ طبقا لتحليلى فإن من المحتمل أن يكون ذلك الثقب ناتج من زوج من الأحذية المدببة بطول أربع بوصات ونصف
    Esperava mais optimismo do marido do génio que inventou isto. Open Subtitles توقّعت تشجيعًا أكبر بقليل من زوج العبقريّ مخترع التقنية.
    Não era nada de especial, eram apenas as últimas palavras de um marido para a sua esposa. Open Subtitles لم تكن شيئاً، مجرد كلمات اخيرة من زوج لزوجته
    Quer dizer que o Henry tem ciúmes do marido da minha irmã? Open Subtitles هل تقول أن هنري يغار من زوج أختي ؟
    E afinal para que quiseste tu riscar o marido da Pauline? Open Subtitles ماهو سبب رغبتك بالتخلص من زوج "بولين" ؟
    Acabei dando comigo em grande proximidade do marido da Sara e do seu cão, o Poe. Open Subtitles و الآن وجدت نفسى أقف قريبا (من زوج (سارة (و كلبه (بو
    Não tinhas de me salvar do marido da Sra. Cropper. Open Subtitles أتعرف, ماكان لزاما عليك أن تنقذني من زوج السيدة (كروبر)!
    Mesmo assim, levaram esta mulher a julgamento por salvar a mãe de um marido abusador. Open Subtitles وبعد كلّ هذا، تحاكمين هذه المرأة لإنقاذها أمّها من زوج متعسّف
    Ela anda a fugir de um marido abusador, encontramo-nos num grupo da igreja. Open Subtitles انها هاربة من زوج مسيء، ونحن على اتصال بصلاة الجماعة في الكنيسة انها صادقة
    Em suma, ele me devia tudo o que era devido de um marido para uma esposa. Open Subtitles بإختصار، هو يدين لي بكل هذا من زوج لزوجته
    Bem, menos um Mochaccino duplo, e um par de bilhetes de lotaria... cerca de 250 mil. Open Subtitles أقل من زوج من الموتشاسينو وزوج من تذاكر اللوتاري حوالي 250000 دولار
    Sem ofensa, mas Kits de sobrevivência são para maricas, que não sabem fazer um dispositivo de flutuação com um par de calças. Open Subtitles دون إهانة لكنها للشواذ المتحضرين الذين لا يجيدون صنع جهاز للطفو خارج من زوج بنطال
    Estou a tentar conseguir uma autorização para uma amostra do marido ciumento. Open Subtitles أنا أعمل على مذكرة للحصول عينة من زوج غيور.
    Com a partida do marido para a pós-vida, que vida terias entre os romanos? Open Subtitles من زوج ميّت أي حياة ستمتلكين بين الرومان ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more