"من ست" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de seis
        
    • das seis
        
    • há seis
        
    É um de seis presentes que lhe comprei e que representam as seis lições que me ensinou: Open Subtitles انها واحده من ست هدايا احضرتها له تمثل الست دورس : التي قام بتعليمها لي
    São as únicas respostas que recebemos para uma festa que vai começar em menos de seis horas. Open Subtitles وتلك هي الردود الوحيدة التي تلقيناها لذلك الحفل الذي سيبدأ في أقل من ست ساعات
    Devem obter como resposta um número de seis dígitos ou, talvez, um número de sete dígitos. TED إذاً ستحصلون على جواب إما من ست خانات أو من الممكن سبع خانات.
    Desde que começaram os portfólios isentos de tabaco mais de seis mil milhões de dólares foram desviados do investimento na indústria tabaqueira. TED منذ أن بدأت الأعمال الخالية من التبغ، أكثر من ست مليارات دولار تمت إعادة توجيههم بعيدًا عن الاستثمار في صناعة التبغ.
    A Mãe traz o jornal da noite ao Pai uma das seis edições impressas diariamente. Open Subtitles الأم جلبت للأب الصحيفة الليلية واحدة من ست نسخ يتم طباعتها يومياً
    há seis anos foi suspenso por uso abusivo da força... Open Subtitles من ست سنوات مضت تم إقصاءه بسبب إستخدام القوة المفرطة..
    E até agora, já documentámos lixo de 58 países e territórios diferentes de seis continentes, que chega à praia, neste paraíso, no México. TED حتى الآن قمنا بتوثيق النفايات من 58 دولة ومكان مختلف من ست قارات. كلها ترسو في هذه الجنة المكسيكية
    Em memória dos mais de seis milhões de judeus mortos Open Subtitles "تخليداً لذكرى أكثر من ست ملايين يهودي تم قتلهم"
    Temos menos de seis horas para estarmos num novo mundo. Open Subtitles في أقل من ست ساعات قبل أن نضطر أن نكون على عالم مختلف
    Esta fotografia foi tirada há mais de seis anos. Open Subtitles هذه الصورةِ ألتقطت قبل أكثر من ست سنوات ـ كيف عرفت ذلك ؟
    Perdemos o contacto com 12 satelites de comunicaçao e meteorologia durante mais de seis horas nesse dia. Open Subtitles لقد فقدنا الإتصال مع 12 قمر إتصالات ومراقبة للطقس لأكثر من ست ساعات في اليوم المنشود
    A vítima está nessa posição há menos de seis horas. Open Subtitles تم ضحية لديك في هذا موقف لأقل من ست ساعات.
    Você come muita beterraba, tem uma escova de dentes eléctrica, e dorme menos de seis horas por noite. Open Subtitles أنتَ تأكل الكثير من الشمندر لديك فرشاة أسنان كهربائية وتنام أقل من ست ساعات يومياً
    Pode ser feito se eles não estiverem mortos há mais de seis horas. Open Subtitles يمكن فعل ذلك إن لم يمر على موته أكثر من ست ساعات
    Mais de seis, o cérebro dele pára e ele morre em menos de vinte minutos. Open Subtitles أكثـر من ست قطـرات، ستـوّقف قلبـه ودمـاغه سيمـوت خلال ثلاثِ دقائق.
    O cofre não é complexo, mas ainda leva mais de seis minutos para o abrir. Open Subtitles الخزنة ليست مُعقدة، لكن ستستغرق منّي أكثر من ست دقائق لفتحها.
    Isso dá-nos menos de seis horas, para descobrir como roubar este lugar. Open Subtitles إذن فلدينا أقل من ست ساعات لإيجاد طريقة نسرق بها هذا المكان
    O fígado, mesmo um quarto do fígado, tem a capacidade de se regenerar num período de seis a oito semanas. Open Subtitles الكبد، حتى ربع واحد من الكبد لديه القدرة على التجديد خلال من ست إلى ثماينة أشهر
    Então se se consegue resumir um romance em seis palavras e se se consegue resumir as memórias de uma vida em seis palavras, não são precisas mais de seis palavras para uma TEDTalk. TED وبالتالي إن أمكن وضع رواية في ست كلمات وأمكن وضع مذكرات بأكملها في ست كلمات، لن تحتاج أكثر من ست كلمات من أجل محادثة تيد.
    A Bíblia vai estar no 70º andar, numa das seis salas protegidas, onde guardam os itens mais valiosos. Open Subtitles الإنجيل سيكون موجودًا في الطابق السبعين في واحد من ست غرف آمنة حيث يحتفظون بالأشياء عالية القيمة
    É uma das seis cargas proibidas Open Subtitles إنه عنصر إنه واحد من ست حمولات محرمه
    Se nao o fez há seis anos, fá-lo agora. Open Subtitles إذا لم يفعلها من ست سنوات فلن يفعلها الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more