Não deixes cair. Tens uma madeixa de cabelo da tua amada? | Open Subtitles | لا توقعه، لا توقعه، هل لديك خصلة من شعر عشيقتك؟ |
O colar que me deu era feito de cabelo humano. | Open Subtitles | السلسلة اللى عملتهالى دى طلعت معمولة من شعر انسان |
E tudo por causa de um pouco de cabelo acima do lábio. | Open Subtitles | يالها من نعمة كل ذلك بسبب قليل من شعر الشفة العلوي |
E estou a distinguir três tipos diferentes de pêlo de gato. | Open Subtitles | وأستطيع أن أرى بوضوح ثلاثة أنواع متميزة من شعر القطط |
Porque não reviramos isto tudo de cabeça para baixo, para ver se eles deixaram mais do que um cabelo humano para trás. | Open Subtitles | لماذا لا نقلب هذا المكان رأسا على عقب لنرى ما أذا كانوا قد تركوا أكثر من شعر بشري |
Não há nada mais sensual do que uma bela mulher com cabelo curto. | Open Subtitles | نعم، لا شيء أكثر جنسية من شعر قصير على إمرأة جميلة |
Eu subornei-o com um saco de droga para conseguir alguns cabelos do Boone. | Open Subtitles | قُمت برشوته بحقيبة من الحشيش " للحصول على بعض من شعر " بون |
Sem bronzeado, sem aquela floresta selvagem de pêlos nas pernas e nos sovacos. | Open Subtitles | لاسمرة أكثر، لا ضفائر أكثر لاغابة جامحة من شعر الإبط والساق أكثر |
O Capitão Yonoi deu-me uma madeixa do cabelo de Jack Celliers e pediu-me para a levar para a aldeia dele no Japão e a consagrar ao seu santuário. | Open Subtitles | القائد ( يونوي ) أعطاني خصلة من شعر ( جاك سيليرس ) طلب منّي أن آخذها إلى قريته في ( اليابان ) |
Meritíssimo, não há um fio de cabelo, uma partícula ou molécula de evidências que comprovem que ele matou Margory Watts ou Shery Miller. | Open Subtitles | أيها القاضي لايوجد شيء من شعر أو جلد أو بصمه تدل على ارتكاب جريمة قتل بحق مارجوري واتس و شيري ميللر |
Cada uma contém uma madeixa de cabelo da pessoa na parte de trás e o respectivo nome gravado no marfim. | Open Subtitles | كل واحدة منها تحوي خصلة من شعر الشخص من الخلف واسمه مكتوب على العاج |
As autoridades mexicanas encontraram quatro quilos de cocaína pura. Ao lado de caldeirões com aglomerados de cabelo humano. | Open Subtitles | اربعة كيلوغرامات من الكوكايين الغير مقطوع كشفته السلطات المكسيكيه الى جانب القدور التي تحتوي على مجموعات من شعر الأنسان |
Um fio de cabelo podia ir parar na fita adesiva. | Open Subtitles | ظفيرة من شعر كان من الممكن أنها نقلت للفة شريط |
O gancho é feito de dentes de cachalote e é seguro por várias tranças finas de cabelo humano. | Open Subtitles | الخطاف مصنوعٌ من سن حوتٍ كبير وهوَ مجمعٌ من شعيرات نحيلة كثيرة من شعر الإنسان |
Eles são mais numerosos do que os nossos fios de cabelo e o nosso coração desfaleceu. | Open Subtitles | خطايانا أكثر من شعر رأسنا وقلوبنا تخذلنا |
As minhas instruções foram para que não tocar num fio de cabelo dessa cabecinha bonita. | Open Subtitles | هُناك تعليمات لي بعدم إيذائك أو لمس شعرة من شعر رأسك الصغيرة |
Ele lia augúrios nos intestinos das galinhas ou num pedaço de pêlo de gato levado pelo vento. | Open Subtitles | قرأ التكهّنات في أمعاء الدجاج المتشابكة أو نفخة من شعر قطّ إنتشرت في الهواء |
É uma bola de Lacrosse do século XIX feita de pêlo e pele de veado. | Open Subtitles | أنها كرة لاكروس من القرن التاسع عشر صنعت من شعر و جلد الايل |
Estávamos em 1979. Viajava eu pelo rio Yangtze em busca de um colete de pêlo de cavalo, da Mongólia. | Open Subtitles | كان عام 1979، وكنتُ مسافراً إلى "يانغتسي" للبحث عن قميص مصنوع من شعر الخيل |
Tens um cabelo bonito. | Open Subtitles | ياله من شعر رائع |
Daria uma bela peruca. - Fazem perucas com cabelo humano? | Open Subtitles | -يصنعون شعراً مستعاراً من شعر الإنسان؟ |
E começo pelos cabelos do nariz. | Open Subtitles | وأبدأ من شعر الأنف |
Aquela é a quantidade certa de pêlos nas pernas. | Open Subtitles | هذه هي الكمية المناسبة من شعر الساقين |
Acabei de tirar um pedaço de Maça do Amor do cabelo de uma criança. | Open Subtitles | نزعت حلوى التفاح من شعر طفل |