"من قبل أنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • antes
        
    De qualquer maneira... como estava a dizer antes, eu disse à Leora que ela devia ser vista de imediato. Open Subtitles على أى حال كما كنت أقول من قبل أنا قلت لـ لورا أنه يجب أن تفحص فورا
    Fico feliz que tenha vindo ter comigo pedir ajuda, mas como lhe disse antes, não sou nenhum entendido. Open Subtitles أشعر بالإطراء حقاً أنك أتيت لي طلباً للمساعدة ولكن كما أخبرتك من قبل أنا لست خبيراً
    Já fui essa pessoa antes e não vou fazer isso de novo. Open Subtitles لقد كنت هذا الشخص من قبل. أنا لن أفعل هذا مجددا.
    Acredite ou não, já fiz disto antes. Open Subtitles صدق أو لا تصدق لقد فعلت هذا من قبل أنا أعرف هذه الأشياء
    Já fiz peças antes. Sou um actor sério. Open Subtitles هاى لقد مثلت مسرحيات من قبل أنا ممثل قديم
    Gostava que me tivessem dito antes, acabei de mijar nos arbustos. Open Subtitles يا خسارة، يا ريتك حكيتلي من قبل أنا للتو أَخذتُ استراحة سريعة في حديقتك
    Já usaste essa palavra antes e não sei bem do que falas. Open Subtitles نعم , لقد أستخدمت هذه الكلمة من قبل أنا لست
    Como te dizia antes, estou submetido a um tirano, a uma feiticeira, que com sua astúcia tem-me enganado nesse ilha. Open Subtitles كما قلت لك من قبل أنا عبد لطاغية, ساحرة اغتصبت مني ملكية هذه الجزيرة
    Eu pensava tê-lo visto antes, agora tenho a certeza. Open Subtitles أظنّ أنّي رأيته من قبل أنا متيقّن الآن
    Pareces muito próximo disto. Estive aqui antes, estou bem. Vocês os dois têm química. Open Subtitles تبدوا قريباَ جداَ من هذا مررت بهذا من قبل أنا بخير
    Já vi esta cidade antes, tenho a certeza. Open Subtitles لقد رأيت هذه البلدة من قبل أنا متأكد من هذا
    Carl, já fiz isto antes. Eu posso ajudar-te. Open Subtitles لقد تحدثنا في هذا من قبل أنا يمكن أن أساعد في إرشادك
    Eu já disse antes... Estou sempre um passo à frente do Flash. Open Subtitles أخبرتكم بهذا من قبل أنا متقدم بخطوة على البرق دائماً
    Já a tive antes. Sou uma mercadoria estragada. Open Subtitles كانت لدي من قبل أنا كالبضائع التالفة بالفعل
    Nunca disparei uma arma antes. Open Subtitles أنا لم أستعمل بندقية من قبل أنا لست خبيرة
    E, como eu disse antes, a culpa é minha. Open Subtitles وكما قولت من قبل,أنا من يستحق اللوم
    É como eu já te disse antes, não assino merda nenhuma. Open Subtitles أنة كما قلت لمؤخرتك المزعجة من قبل... ...أنا لن أوقع أي شيء
    Nunca tive nada assim antes! É tão emocionante! Open Subtitles لم أفهمها كهذا من قبل, أنا متحمّسة جداً!
    Ouçam, já lhes disse antes, sou apenas o contabilista. Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل أنا مجرد محاسب
    Já falamos sobre isso antes. Sou uma equipa de um homem. Open Subtitles لقد ناقشنا هذا من قبل أنا أعمل بمفردي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more