Quem diria que te ias importar tanto com aquilo que eu digo? | Open Subtitles | أعني ، من كان يدري أنك مهتمة بهذا القدر بشأن ما أفكّر به |
Quem diria que, reduzir custos, seria tão romântico? | Open Subtitles | حسناً، من كان يدري أن وجود الأشجار يضيف الكثير من العاطفه؟ |
Quem diria que o truque do anel nos daria bebidas grátis no centro da cidade? | Open Subtitles | من كان يدري أن خدعة الخاتم ستعطينا مشروبات مجانية في كل مكان؟ |
Quem diria que havia um clube de sexo atrás do "White Castle"? | Open Subtitles | من كان يدري أن هناك نادياً ليلياً خلف القلعة البيضاء؟ |
Quem sabia que tinhas tal sina para eufemismos. | Open Subtitles | من كان يدري أن لك موهبة القيام بتصريحات مكبوحة ؟ |
Quem sabia que George Tucker cantava assim? | Open Subtitles | من كان يدري ان جورج تاكر يمكنه الغناء بهذه الروعة ؟ |
Quem diria que isto estava escondido dentro disto tudo? | Open Subtitles | من كان يدري أن هذا كان مختبأ داخل ذلك |
Quem diria que uma transferência acabaria numas miniférias? | Open Subtitles | من كان يدري ان نقل سجين تحول الي اجازه |
Quem diria que temos um especialista na cave? | Open Subtitles | من كان يدري أن لدينا خبيراً في القبو؟ |
Quem diria que o Jimmy Olsen tem tantas facetas? | Open Subtitles | من كان يدري أن ثمة جوانب متعدّة لـ(جيمي أولسن). |
Quem diria? | Open Subtitles | من كان يدري ؟ |
Quem diria. | Open Subtitles | من كان يدري ؟ |
Quem sabia que existe tanto milho tão perto de DC? | Open Subtitles | من كان يدري أن هناك الكثير من حقول الذرة قريبة هكذا من العاصمة؟ |
O país inteiro procurava-nos. Quem sabia onde o kit atacaria a seguir? | Open Subtitles | "كان البلد بكامله يبحث عنا من كان يدري ماهي خطوة (كيت) التاليه" |