"من ليلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da noite
        
    • noite de
        
    • de noite
        
    • à noite
        
    • que noite
        
    • noite do
        
    • noite tão
        
    • uma noite e
        
    • noite e tanto
        
    • noites ele te
        
    • na noite
        
    Hoje, depois de voltares da noite com os rapazes. Open Subtitles قليلا, عندما تاتي الى البيت من ليلة الشباب
    Três da noite em que foi ferido, mais três antigas. Open Subtitles ثلاث من ليلة الإصابة والثلاث الأخرى من إصابات سابقة
    Vou dar uma olhada nas filmagens de vigilância da noite da festa, vou ver se alguma coisa nos passou despercebida. Open Subtitles سأطلب من موظفيّ الأمن سحب فيديو من ليلة الحفل، حاول معرفة ما إذا كان ثمّة ما لا نعرفه.
    Os meus vizinhos tem direito a uma noite de sossego. Open Subtitles ربما جيراننا يمكنهم الإستفادة من ليلة هانئة من النوم
    Óptimo, já posso dizer... exactamente que tipo de noite vai ser. Open Subtitles عظيم ، استطيع ان اقول بالفعل بالضبط أي نوع من ليلة هذا هو سيصبح مثل.
    Toma, espero que tenhas as ligas de ontem à noite. Open Subtitles آمل أن يكون لديك رباط لجوربك من ليلة أمس.
    Mas que noite. Mas que noite! – Oh, não. Open Subtitles يالها من ليلة،يالها من ليلة يا إلهي، يا إلهي
    A nossa teoria da noite passada acaba de ir-se ao diabo. Open Subtitles نظريتنا الصغيرة من ليلة امس الاطلاق حتي الهراء
    Não sei o que houve. Não me lembro de nada da noite passada. Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث ولا أستطيع تذكر أيّ شئ من ليلة أمس
    A da noite de ontem fez um espetáculo do caraças. Open Subtitles حسناً ، تلك التي من ليلة البارحة لقد قدمت عرضاً عظيماً
    Esta é a captura da noite passada, quando o Strong estava a fazer os movimentos mais difíceis. Open Subtitles هذا إلتقاط الحركة من ليلة أمس عندما كان " سترونغ " يقوم بكل الحركات الأصعب
    Descobrimos que ele tinha duas memórias idênticas, uma da noite do crime e outra de há algumas noites atrás. Open Subtitles وجدنا أن لديه ذاكريتين مختلفتين.. ذكرى من تلك الليلة وذكرى عديدة من ليلة قبلها
    Não me lembro muito da noite passada, mas tenho a impressão que fui tudo menos profissional. Open Subtitles اسمع، لا أتذكر كثيراً من ليلة أمس لكن أشعر بأنني كنت غير مهنية
    Não esqueça, nos seus cálculos, que me raptou na minha noite de núpcias. Open Subtitles خذي في الاعتبار أنك سرقتني من ليلة زفافي
    Que porcaria de noite! Open Subtitles يا لها من ليلة ملعونة
    Essa roupa é de ontem à noite ou de hoje? Open Subtitles هل هذه الثياب من ليلة الأمس أم هذا الصباح؟
    Oh, obrigado. que noite maravilhosa para partilhar com as pessoas da cidade que adoro. Open Subtitles شكرًا لكم، يالها من ليلة ممتعة لأتواجد بينكم أيها القوم وفي البلدة التي أحبها
    Descreva o comportamento dela desde a noite do exorcismo falhado até à altura da morte. Open Subtitles اشرح كيف كانت تتصرف بدئاً من ليلة العملية الفاشلة حتى وقت وفاتها
    Não quero ir já para a cama. Está uma noite tão bonita. Open Subtitles انا لا استطيع النوم, يا لها من ليلة جميلة
    "com o cu em cima da minha bailarina. "Foi uma noite e tanto." Open Subtitles حتى سقط على صندوق أغاني الباليه يالها من ليلة
    *Quantas noites ele te alimentou* Open Subtitles كم من ليلة اطعمك
    Teve que ser na noite passada, ontem choveu. Open Subtitles لابد أنها من ليلة الامس لانها أمطرت بالامس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more