Depois de demonstrarmos que conseguíamos encontrar tumores pequenos, usámos estas imagens para nos candidatarmos a uma bolsa da Fundação Susan G. Komen. | TED | عندما اعلنا اننا نستطيع اكتشاف الاورام الصغيرة واستخدمنا هذه الصور لكي نحصل على منحة من مؤسسة سوزان كومين |
Vou receber um prémio da Fundação Retinite Pigmentosa. | Open Subtitles | سوف أستلم جائزة من مؤسسة عمى الألوان والتهاب الشبكية |
Com a perda do auxílio da Fundação Rockfeller, o projeto de Kinsey vai precisar de outros fundos para resistir. | Open Subtitles | مع فقدان الدعم من مؤسسة روكفلر مشروع الدكتور كينزي بحاجة للتمويل الآخر إذا كان يريد له البقاء على قيد الحياة |
Em vez de ir de instituição em instituição a lutar por reformas, o nosso alvo tem de ser a Constituição. | TED | بدلاً من الذهاب من مؤسسة إلى مؤسسة، للقتال من أجل الإصلاح، حان وقت لجوئنا للدستور. |
Tenho uma chamada a pagar no destino do Instituto Correcional de Fairview. | Open Subtitles | لدي مكالمة هاتفية ...على حساب المتحدث إليه من مؤسسة "فيرفيو" الإصلاحية |
Desviaste dinheiro da Fundação da minha mulher para um grupo terrorista? | Open Subtitles | حولت مالاً من مؤسسة زوجتي إلى مجموعة إرهابية |
Sra. Martinez, fala do Instituto de Bio-Media. | Open Subtitles | الآنسة مارتينس أنا من مؤسسة الوسائط الحيوية |
Há dois anos despediram-no de uma empresa que ele tinha fundado do nada. | Open Subtitles | قبل سنتين طردوه من مؤسسة كان قد بناها بناها من الأرض |
Não se pode tirar alguém de uma instituição estatal. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع فقط أن تأتي وتُهرب أحداً ما من مؤسسة رسمية |
Dez milhões de dólares da Fundação Darling para as tuas boas acções. | Open Subtitles | عشرة ملايين دولار من مؤسسة عائلة دارلينغ لك لتقوم بكل الأعمال الخيرية |
Sou o Sr. Fielding da Fundação Arthur Barrisford. | Open Subtitles | هذا هو الاستاذ فيلدينج من مؤسسة آرثر ياريسفود |
Estive a estudá-lo, ele desenvolveu um antiviral inovador, ganhou uma menção honrosa da Fundação Nobel. | Open Subtitles | لقد كنت أدرسه لقد طور هذا المضادة للفيروسات كان الرائد هو قد حصل على شهادة تكريم من مؤسسة نوبل |
A Dani Fox e o Sebastian Zuber tem um subsidio de 4 milhões da Fundação Lanwell. | Open Subtitles | داني فوكس و سيباستيان زبير حصلوا على منحه بمبلغ 4 مليون دولار من مؤسسة لانويل |
É o Larry Barrington da Fundação Avalon. | Open Subtitles | " أنا " لارى بارينجتون " من مؤسسة " أفالون |
Epidemiologista, da Fundação Nacional de Ciência. | Open Subtitles | عالمة أوبئة، من مؤسسة العلوم الوطنية |
Em troca, quero os meus bens retirados da Fundação Amanda Clarke. | Open Subtitles | لكن بالمقابل، أريد سحب صندوقي الـإئتماني من مؤسسة (أماندا كلارك). |
Foi nesse momento que eu decidi juntar o dinheiro que recebi da minha exposição "Flint é Família", com a generosa bolsa da Fundação Robert Rauschenberg, e enviá-lo para o Moses West. | TED | وإزاء ذلك كنت قد قررت أخذ العائدات من معرضي "فلينت عائلة"، مع منحة ضخمة من مؤسسة روبرت روشنبيرج، وأرسلتها إلى موسى ويست. |
Em vez de irmos de instituição em instituição, a lutar por reformas nos "campus", nas forças armadas e nos locais de trabalho, chegou a hora de alterar a Constituição e aprovar a Emenda dos Direitos Iguais. | TED | بدل الانتقال من مؤسسة لأخرى، للمطالبة بالتغيير في الحرم الجامعي والجيش وأماكن العمل، حان وقت رجوعنا للدستور وتمرير تعديل الحقوق المتساوية. |
Tem uma chamada a cobrar no destino, da prisão de Woodward. | Open Subtitles | لديكِ مكالمة مجمّعة من مؤسسة وودوارد) الفيدراليّة الإصلاحيّة). |
- Na fundação da Ruth. | Open Subtitles | - من مؤسسة (روث) |
Se é de uma empresa, não é roubar. | Open Subtitles | أنها ليست سرقة إن سرقتها من مؤسسة |
Ela ganhou a visita ao set de uma instituição de Instrução que a Sarah apoiava. | Open Subtitles | فازت بزيارة إلى موقع التصوير من مؤسسة خيريّة لمحو الأمية |