"من مؤسسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • da Fundação
        
    • de instituição
        
    • no destino
        
    • fundação da
        
    • do Instituto
        
    • de uma empresa
        
    • de uma instituição
        
    Depois de demonstrarmos que conseguíamos encontrar tumores pequenos, usámos estas imagens para nos candidatarmos a uma bolsa da Fundação Susan G. Komen. TED عندما اعلنا اننا نستطيع اكتشاف الاورام الصغيرة واستخدمنا هذه الصور لكي نحصل على منحة من مؤسسة سوزان كومين
    Vou receber um prémio da Fundação Retinite Pigmentosa. Open Subtitles سوف أستلم جائزة من مؤسسة عمى الألوان والتهاب الشبكية
    Com a perda do auxílio da Fundação Rockfeller, o projeto de Kinsey vai precisar de outros fundos para resistir. Open Subtitles مع فقدان الدعم من مؤسسة روكفلر مشروع الدكتور كينزي بحاجة للتمويل الآخر إذا كان يريد له البقاء على قيد الحياة
    Em vez de ir de instituição em instituição a lutar por reformas, o nosso alvo tem de ser a Constituição. TED بدلاً من الذهاب من مؤسسة إلى مؤسسة، للقتال من أجل الإصلاح، حان وقت لجوئنا للدستور.
    Tenho uma chamada a pagar no destino do Instituto Correcional de Fairview. Open Subtitles لدي مكالمة هاتفية ...على حساب المتحدث إليه من مؤسسة "فيرفيو" الإصلاحية
    Desviaste dinheiro da Fundação da minha mulher para um grupo terrorista? Open Subtitles حولت مالاً من مؤسسة زوجتي إلى مجموعة إرهابية
    Sra. Martinez, fala do Instituto de Bio-Media. Open Subtitles الآنسة مارتينس أنا من مؤسسة الوسائط الحيوية
    Há dois anos despediram-no de uma empresa que ele tinha fundado do nada. Open Subtitles قبل سنتين طردوه من مؤسسة كان قد بناها بناها من الأرض
    Não se pode tirar alguém de uma instituição estatal. Open Subtitles أنت لا تستطيع فقط أن تأتي وتُهرب أحداً ما من مؤسسة رسمية
    Dez milhões de dólares da Fundação Darling para as tuas boas acções. Open Subtitles عشرة ملايين دولار من مؤسسة عائلة دارلينغ لك لتقوم بكل الأعمال الخيرية
    Sou o Sr. Fielding da Fundação Arthur Barrisford. Open Subtitles هذا هو الاستاذ فيلدينج من مؤسسة آرثر ياريسفود
    Estive a estudá-lo, ele desenvolveu um antiviral inovador, ganhou uma menção honrosa da Fundação Nobel. Open Subtitles لقد كنت أدرسه لقد طور هذا المضادة للفيروسات كان الرائد هو قد حصل على شهادة تكريم من مؤسسة نوبل
    A Dani Fox e o Sebastian Zuber tem um subsidio de 4 milhões da Fundação Lanwell. Open Subtitles داني فوكس و سيباستيان زبير حصلوا على منحه بمبلغ 4 مليون دولار من مؤسسة لانويل
    É o Larry Barrington da Fundação Avalon. Open Subtitles " أنا " لارى بارينجتون " من مؤسسة " أفالون
    Epidemiologista, da Fundação Nacional de Ciência. Open Subtitles عالمة أوبئة، من مؤسسة العلوم الوطنية
    Em troca, quero os meus bens retirados da Fundação Amanda Clarke. Open Subtitles لكن بالمقابل، أريد سحب صندوقي الـإئتماني من مؤسسة (أماندا كلارك).
    Foi nesse momento que eu decidi juntar o dinheiro que recebi da minha exposição "Flint é Família", com a generosa bolsa da Fundação Robert Rauschenberg, e enviá-lo para o Moses West. TED وإزاء ذلك كنت قد قررت أخذ العائدات من معرضي "فلينت عائلة"، مع منحة ضخمة من مؤسسة روبرت روشنبيرج، وأرسلتها إلى موسى ويست.
    Em vez de irmos de instituição em instituição, a lutar por reformas nos "campus", nas forças armadas e nos locais de trabalho, chegou a hora de alterar a Constituição e aprovar a Emenda dos Direitos Iguais. TED بدل الانتقال من مؤسسة لأخرى، للمطالبة بالتغيير في الحرم الجامعي والجيش وأماكن العمل، حان وقت رجوعنا للدستور وتمرير تعديل الحقوق المتساوية.
    Tem uma chamada a cobrar no destino, da prisão de Woodward. Open Subtitles لديكِ مكالمة مجمّعة من مؤسسة وودوارد) الفيدراليّة الإصلاحيّة).
    - Na fundação da Ruth. Open Subtitles - من مؤسسة (روث)
    Se é de uma empresa, não é roubar. Open Subtitles أنها ليست سرقة إن سرقتها من مؤسسة
    Ela ganhou a visita ao set de uma instituição de Instrução que a Sarah apoiava. Open Subtitles فازت بزيارة إلى موقع التصوير من مؤسسة خيريّة لمحو الأمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus