O demónio deve ter saído do esconderijo ou da hibernação. | Open Subtitles | لابد أن الكائن الشيطاني خرج من مخبأه أو قام من سباته |
O último ermita a sério foi encontrado, e arrastado do esconderijo para o mundo. | Open Subtitles | الناسك الحقيقي الآخير وُجد وتم إخراجه من مخبأه إلى العالم |
Virgil e os cumplices saem do esconderijo e dirigem-se ao destino. | Open Subtitles | . .فيرجل ) وشركاؤه يُغادرون من مخبأه ويمضون) نحو إتجاههم. |
Temos de o atrair e deixar-te sozinho e vulnerável. | Open Subtitles | نحتاج أن نخرجه من مخبأه ونجعلك وحيداً وضعيفاً |
Mesmo que o consigamos atrair não podemos identificá-lo, excepto, que o rádio Bluetooth que o Krumitz descobriu naquela placa, tinha que emparelhar com alguma coisa para o nosso alvo | Open Subtitles | حتى لو ستطعنا اخراجه من مخبأه لن نتعرف عليه مذياع (البلوثوت) الذي استخرجه (كروميتز) من اللوحة يلزمه الارتباط بشيء ما لمجرمنا |
Tragam o Jin Bo p'ra fora do esconderijo e eu páro os assassinatos ! | Open Subtitles | اخرجوا جنبو من مخبأه و ساوقف القتل |
O vosso imitador certificou-se de que estavam todos a olhar para outro lado quando tirou o corpo do Maleeni do esconderijo secreto debaixo do chão. | Open Subtitles | تأكّد مقلدك ببساطة كلّ شخص كان يشاهد الطريق الآخر... عندما سحب جسم ماليني من مخبأه السري... تحت... |
Parecia lisonjeado pelo Theo ter saído do esconderijo para o executar. | Open Subtitles | يبدوا أنه شعر بإطراء أن " ثيو " خرج شخصياً من مخبأه لإعدامه |
Então, planeaste estes homicídios para, fazeres o Joe sair do esconderijo. | Open Subtitles | إذن قمتم بهده الجرائم لتخرجوا جو) من مخبأه. ) |
Ao invés do esconderijo dele, encontrei isto. | Open Subtitles | وبدلاً من مخبأه وجدت هذا |
Sim, foi tão maluca que o Pauly nem quis sair do esconderijo. | Open Subtitles | أحمق لدرجة عدم خروج (بولي) من مخبأه |
Para o fazer sair do esconderijo. | Open Subtitles | -لتخرجه من مخبأه . |