"من هذه الصور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • destas fotos
        
    • destas fotografias
        
    • dessas fotos
        
    • destas imagens
        
    • — dessas imagens
        
    • das fotos
        
    • das fotografias
        
    • estas fotografias
        
    Quero que pendures uma destas fotos na tua loja. Open Subtitles أريدك أن تقومي بتعليق واحدة من هذه الصور في متجرك
    Alguma destas fotos corresponde à descrição da nossa testemunha? Open Subtitles هل تطابق أي من هذه الصور مواصفات شاهد العيان خاصتنا؟
    Garcia, necessito que o Kevin veja cada pixel destas fotografias. Open Subtitles غارسيا,أريد من كيفن ان يراجع كل نقطة ضوئية من هذه الصور
    Então olhe para cada uma dessas fotos e diga-me quem são estes homens. Open Subtitles لذا .. أنظر الى كل واحدة من هذه الصور و أخبرني من يكون هؤلاء الرجال
    Cada uma destas frases foi gerada por um algoritmo de aprendizagem profunda para descrever cada uma destas imagens. TED كلاً من هذه الجمل المكتوبة تم إنتاجها بواسطة خوارزمة التعلم العميق لوصف كلاً من هذه الصور
    Para nossa surpresa, só precisámos de 50 — repito, só 50 — dessas imagens compostas para treinar o algoritomo para alta eficiência. TED وما أدهشنا هو أننا احتجنا فقط إلى 50 صورة أكرر، فقط خمسون صورة من هذه الصور المركبة، من أجل تدريب خوارزمياتنا لفعالية عالية
    Deve querer cópias das fotos da morgue, a menos que tenha memória fotográfica. Open Subtitles لربما تريد أخذ بعض النسخ من هذه الصور من المشرحة ما عدى إن كنت تملك ذاكرة فوتوغرافية
    Embora não a consigamos ver em nenhuma das fotografias porque parece que não existe! Open Subtitles ومع ذلك لا يمكنكِ ان تريها في أي من هذه الصور
    É a mesma senhora em todas estas fotografias. Open Subtitles إنها نفس السيّدة في كل واحدة من هذه الصور.
    Porque está quase nua em muitas destas fotos. Open Subtitles فهي بالكاد ترتدي أية ملابس في الكثير من هذه الصور.
    Brian, consegues reconhecê-lo em alguma destas fotos? Open Subtitles -أجل هل تعتقد أنك تستطيع تمييزه في أي من هذه الصور ؟
    E, nós deveriamos... tirar os receptores destas fotos, antes que vaiam parar à imprensa. Open Subtitles أوه، ويجب علينا ... لديها مستقبلات إزالتها من هذه الصور قبل انهم سلمت الى الصحافة.
    Copias destas fotografias podem ser enviadas por e-mail à sua lista de contactos em qualquer altura. Open Subtitles نسخ من هذه الصور يمكن أن تُبعث بالبريد الالكتروني إلى كلّ فرد من قائمة اتصالاتك في أيّ وقت
    Cada uma destas fotografias é tão... Open Subtitles كل واحدة من هذه الصور
    Algumas dessas fotos foram encontradas no telemóvel da Nicole na cena do crime. Open Subtitles لنفسها بعض من هذه الصور وجدت على هاتف نيكول في مسرح الجريمة
    Você não está em nenhuma dessas fotos. Open Subtitles لست فى أي من هذه الصور
    No primeiro objectivo, em vez de começarmos com dezenas e milhares destas imagens médicas caras, como a IA tradicional, começámos com uma única imagem médica. TED بالنسبة لهدفنا الأول، بدلاً من البدء بالعشرات والآلاف من هذه الصور الطبية المكلفة، واستعمال الذكاء الاصطناعي التقليدي بدأنا بصورة طبية واحدة
    O objetivo dessas imagens é inspirar-vos, motivar-vos, para que possam olhar para elas e pensar: "Bem, por muito má que seja a minha vida, "podia ser muito pior. TED الغرض من هذه الصور هو لتلهمك، لتحفزك لكي تنظر لهم و تفكر،"حسناً، مهما كانت حياتي سيئة، يمكن أن اتكون أسوء.
    Na sua forma mais simples, imaginem este processo de ensinar os computadores como o ato de lhes mostrar imagens de um dado objeto para treino, por exemplo gatos, e conceber um modelo que aprende a partir dessas imagens para treino. TED بأبسط العبارات، تخيل هذه العملية التلقينية كأن نُري الحواسيب بعض الصور التدريبية لشيء معين، لنفترض قطة ونصمم نموذجا يمكنه أن يتعلم من هذه الصور التدريبية
    - Quero cópias das fotos. Open Subtitles تأكد من أني سأحصل على نسخ من هذه الصور , أليس هذا مضحكاً ؟
    Um olhar sobre o que tinha sucedido a essas pessoas, no Congo, através das fotografias que ela tirou, conseguiu comunicar, a uma escala tão vasta e tão terrível, Open Subtitles بنظرةٍ واحدة فقط لما حدث لهؤلاء الناس في الكونغو من هذه الصور التي التقطتها كانت قادرة على التواصل بشكلٍ واسع النطاق
    O que fazem estas fotografias da Grace ainda aqui? - Pois, desculpa. Open Subtitles نعم، آسفة - .. كان عليكِ التخلص من هذه الصور -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more