"من واجبي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é meu dever
        
    • meu trabalho é
        
    • é meu trabalho
        
    • do meu dever
        
    • meu dever de
        
    • o meu dever é
        
    • do meu trabalho
        
    • minha função
        
    • minha obrigação
        
    De facto, como oficial... ..é meu dever convidar a filha do meu herói para sair esta noite... Open Subtitles في الحقيقة، كضابط أعتقد من واجبي لأخذ بنت بطلي الجديد للخروج الليلة فقط لــ ..
    é meu dever informar-vos que o Parlamento, decidiu que o vosso casamento com o rei é inválido. Open Subtitles أن من واجبي أن أحيطك علما بأن البرلمان قد وجد زواجك من الملك غير صالح
    Possivelmente. Mas como chefe do Grémio, é meu dever resolver estes problemas. Open Subtitles ربما لكن كرئيس للنقابة فإنه من واجبي ان انشغل بهكذا مشاكل
    Eu escrevi essa carta porque o meu trabalho é dar as faculdades uma avaliação honesta dos alunos. Open Subtitles لقد كتبت تلك الرسالة لأنه من واجبي أن أعطي تقييما صادقا عن الطالب للجامعة
    Enfim, se o hospital tem falta de profissionais, é meu trabalho interferir. Open Subtitles اذا كان المستشفى يعاني من نقص في الموظفين انه من واجبي ان اغطي فيه
    E parte do meu dever após as aulas, ou durante as férias, era dar comida a essas cabras. TED وكان جزء من واجبي بعد ساعات الدوام المدرسي أو أثناء الإجازة إطعام هؤلاء الماعز.
    Calculo que saibas que o meu dever de diretor é transmitir o caso ao inspetor escolar. Open Subtitles -أتمنى أن تتفهم أن من واجبي إرسال رسالة للمفتش الأكاديمي.
    Sou o assistente do Xerife, e se o Clay Blaisdell for atrás dele, creio que o meu dever é fazer cumprir a lei. Open Subtitles أَنا نائب المأمور، وإذا َذْهبُ كلاي بليسديل خلفه، أَعتقدُ بأنّه من واجبي الحفاض على القانونِ.
    Como teu conselheiro, é meu dever aconselhar-te contra isso. Open Subtitles كمستشارِّك، من واجبي أن أنصحك بشدة عكس هذا
    Comandante, é meu dever dizer-vos que creio que esta missão é imprudente, temerária e um insulto a todos os irmãos que morreram a combater os selvagens. Open Subtitles أيها اللورد القائد من واجبي أن أقول لك بأن هذه المهمة لا طائل منها وحمقاء وإهانة لكل الإخوة الذين ماتوا في قتال الهمج.
    Portanto, acho que é meu dever ver como gastam o dinheiro deles. Open Subtitles على هذا النحو، وأعتقد أنه من واجبي لنرى كيف تنفق أموالهم.
    é meu dever e, devo dizer, meu prazer. Open Subtitles فذلك من واجبي و يمكنكِ أن تقولي أيضاً أنه من دواعي سروري
    Meu Führer, é meu dever avisá-lo que deve partir imediatamente. Open Subtitles أيها الفوهرر , انه من واجبي أن أنصحك بالمغادرة في الحال
    é meu dever cristão dar a este rapaz um banho completo, imediatamente. Open Subtitles من واجبي كمسيحية أن أحمم هذا الفتي علي الفور
    Passo o tempo a receber queixas e é meu dever manter a paz e a ordem. Open Subtitles و لكنني أتلقى شكاوى كثيرة و من واجبي . أن أحافظ على النظام و القانون
    Mas digo que o meu trabalho é combater o crime e a corrupção, inclusive ao nível mais alto. Open Subtitles لكنني سأقول بأنه من واجبي محاربة الجريمة والفساد على جميع المستويات، حتى أعلاها
    O meu trabalho é visitar as câmaras de dois em dois meses. Open Subtitles إنّه من واجبي الذهاب الى هناك كلّ شهرين لزيارة الكاميرات.
    é meu trabalho ajudar a treiná-los para operar a arma mais poderosa do mundo. Open Subtitles من واجبي أن أدربهم على إداراة أقوى سلاح على وجه الارض
    é meu trabalho dar-te conselhos. Open Subtitles ولكنَّهُ من واجبي فعلاً إبداءُ النصائحِ لكـَ
    E sabes, não posso parar de te ensinar, porque estarei a afastar-me do meu dever ético. Open Subtitles وكما تعلمين، ليس بمقدوري التوقف عن مساعدتك .لأنني بذلك أتهرب من واجبي الأخلاقي
    Senhor, o meu dever de procurador é proteger os bens do Sr. Cullen. Open Subtitles سيدي، إنه من واجبي التوكيلي حماية ممتلكات السيد (كولين)
    Capitão, como seu executivo, o meu dever é apontar alternativas. Open Subtitles ،كابتن، إنه قرارك و من واجبي أن أشير إلى البدائل
    Claro que faz parte do meu trabalho dizer isso, mas é verdade. TED بالطبع، من واجبي قول ذلك، لكنهم بالفعل هكذا.
    A minha função não é dizer ao teu noivo que não pode ficar numa foto. Open Subtitles اسمعي كارن, ليس من واجبي أن أخبر خطيبك أنه لايمكنه أن يكون في الصور الملتقطه لمجلة ازياء
    A minha obrigação para com eles foi a primeira coisa que aprendi. Open Subtitles إنه من واجبي أليهم كان أول شئ فعلته أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more