"من يريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quem quer
        
    • Quem é que quer
        
    • Quem precisa
        
    • quem quiser
        
    • Quem quereria
        
    • Alguém quer
        
    • Quem gostaria
        
    • Quem deseja
        
    • Quem iria querer
        
    • pessoa que quer
        
    Quem quer ficar na faculdade quando se é dos melhores? Open Subtitles من يريد أن يبقى في الكلية إذا كان هيمنجواي؟
    Quem quer ver um desenho animado idiota para miúdos? Open Subtitles من يريد مشاهدة فيلم رسوم متحركة سخيف للأطفال؟
    Quem quer queijo light, e Quem quer queijo escuro? Open Subtitles من يريد الجبن الخفيف، ومن يريد الجبن المرّ؟
    Queres tomar o pequeno-almoço? - Quem quer o pequeno-almoço? Open Subtitles تعالا أتريدان الكعك المحلى من يريد منه ؟
    Tapem os olhos e baixem os calções. Quem quer cera? Eu! Open Subtitles قوموا بتغطية عيونكم وأخلعوا ملابسكم, من يريد ملمع السيارات ؟
    Ei, Quem quer ver o mergulho no lago do Michael? Open Subtitles من يريد أن يشاهد فلم غوص مايكل في البركة
    Quem quer fazer um remake de um clássico dos anos 70? Open Subtitles من يريد ان يعيد إنتاج فيلم كلاسيكي لعين من السبعينات؟
    Quem quer terminar a festa de aniversário com uma... maratona de compras? Open Subtitles من يريد إنهاء .. حفلة عيد الميلاد مع بهجة التسوق ؟
    E Quem quer ouvir uma história sobre uma rapariga que se mudou para Nova Iorque sem cuecas? Open Subtitles و من يريد سماع قصة عن بنت التي انتقلت إلى نيوورك بلا ملابس داخلية. ؟
    Quem quer vir aqui para a ler para nós? Open Subtitles من يريد الصعود والقراءة لنا بصوتٍ عالٍ ؟
    Quem quer ligar o cérebro a computadores? TED ما أعنيه هو من يريد أن بربط دماغه بأجهزة الكمبيوترالخاصة به؟
    O meu olho de vidro! Quem quer ganhar um olho de vidro feito à medida? Open Subtitles حسنا ، من يريد ان ينال فرصة الفوز بالعين الزجاجية ؟
    Quem quer casar com dois capitães velhos e alquebrados? Open Subtitles من يريد الزواج من مجموعة قادة قدامى عاطلين ؟
    Quem quer passar a Ponte da Morte, deve responder a três perguntas... para ao outro lado chegar. Open Subtitles من يريد عبور جسر الموت يجب أن يجيبنى على هذه الثلاثة أسئلة
    Quem quer passar a Ponte da Morte, deve responder a três perguntas... para ao outro lado chegar. Open Subtitles من يريد عبور جسر الموت يجب أن يجيبنى على هذه الثلاثة أسئلة
    Quem quer cuspir na constituição dos Estados Unidos da América? Open Subtitles من يريد البصق علي دستور الولايات المتحدة الأمريكية؟ أي أحد؟
    Vai correr tudo bem. Quem quer ir ver o tio Paulie? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام من يريد الذهاب إلى العم بولي؟
    Primeira da lista: Quem quer ir ao jogo dos Laker na 5a. feira? Open Subtitles أول شيء في القائمة من يريد الذهاب لمبارة الليكر هذا الخميس؟
    Quem é que quer comer "chimini-changas" no próximo ano? Open Subtitles من يريد اكل شيميني شينجز السنه القادمه ؟
    Na mesma onda feliz, Quem precisa de uma bebida? Open Subtitles وبهذه المناسبة السعيدة من يريد أن يحظى بشرابًا؟
    quem quiser sair á noite, hoje é a última oportunidade. Open Subtitles من يريد ليلة أخيرة في المدينة الآن هي فرصته
    Não te posso censurar. Quem quereria viver com os seus pais? Não presta. Open Subtitles أنا لا ألومك أبدا , من يريد أن يعيش مع أقاربه , هذا سيئ
    O que se sente ao saber que Alguém quer te matar? Open Subtitles بماذا تشعر حين يكون هناك من يريد أن يقتلك ؟
    Até as criaturas mais repelentes da Natureza têm segredos importantes, mas Quem gostaria de um bando de baratas a vir na sua direcção? TED حتى أقبح المخلوقات في الطبيعة لديها أسرار مهمة ، لكن من يريد سرباً من الصراصير أن يقترب منه ؟
    O meu paraíso está aqui! Quem deseja mais? Open Subtitles كل النعيم الذى أريدة هنا من يريد شيئاً آخر ؟
    Não, refiro-me, Quem iria querer uma educação Standford afinal? Open Subtitles من يريد الألتحاق بجامعة ستانفورد على أي حال؟
    Escuta, há uma pessoa que quer falar contigo. Acha que se podem ajudar mutuamente. Open Subtitles هناك من يريد التحدث إليك يظن أنه ستستاعدان بعضكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more