"مهجور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • abandonado
        
    • abandonada
        
    • deserto
        
    • abandonados
        
    • deserta
        
    • vazio
        
    • ninguém
        
    • ermo
        
    • numa
        
    • abandono
        
    • abandonadas
        
    É sempre o mesmo. Um edifício velho, malcheiroso e abandonado. Open Subtitles دائماً نفس الشئ مبنى قديم مهجور ذو رائحة كريهة
    O piso superior foi encerrado por redução de orçamento. Está totalmente abandonado. Open Subtitles الدور الاعلى تم اغلاقه بسبب نقص الميزانية إنه مهجور بشكل تام
    Rastrearam o endereço de um armazém abandonado. Eles encontraram uma bomba. Open Subtitles وقد إقتفينا أثره إلى مستودعٍ مهجور لقد وجدوا قنبلة هناك
    Pode dormir no carro, num abrigo para jovens, ou numa casa abandonada. Open Subtitles تعرفين, ربما ينام في سيارته أو في ملجأ شباب منزل مهجور
    Ela alguma vez te falou numa casa abandonada na zona ocidental? Open Subtitles هل حادثتكِ مِن قبل عن مبنى مهجور في الجانب الغربي؟
    O lugar está deserto, talvez tenha saído para se abastecer. Open Subtitles ، هذا المكان مهجور ربما ذهب صاحبه لجلب مؤن
    Sabem que houve rumores de rituais satânicos executados no Hospital Byberry de Pensilvânia, que também é, um asilo abandonado. Open Subtitles تعرفون هناك شائعات عن اجراء طقوس شيطانية في مشفى بيبيري في بنسلفانيا و هي مصح مهجور ايضا
    Estamos a ver um edifício abandonado, em Mount Lavinia. Open Subtitles نحن نرى مبنى مهجور في منطقة ماونت لوفينيا
    O edifício foi abandonado depois da digitalização de documentos. Open Subtitles ذاك البناء مهجور منذ تحوُّل المدينة للنظام الرقميّ.
    Eles operam fora de um arranha-céus abandonado perto das docas. Open Subtitles هم يعملون في مبنى مهجور وشاهق بالقرب من الأحواض
    Canto nordeste da 47 com a 12. Prédio abandonado. Open Subtitles الركن الشمالي الغربي من 4ـ7 و12 مبنى مهجور.
    Um rapaz de 13 anos não vai encontrar-se com um estranho num prédio abandonado, se não se sentir seguro. Open Subtitles أتعلم .. فتى في ال 13 من عمره لا يذهبُ الى لقاء شخص غريب في مبنى مهجور
    Tem as coordenadas de GPS de um edifício abandonado na baixa. Open Subtitles نظام تحديد المواقع متوافق مع الاحداثيات مبنى مهجور وسط المدينة
    Uma barraca de jardim, uma casa abandonada, um negócio fechado. Open Subtitles سقيفة حديقة ، منزل مهجور ، الأعمال التجارية مغلقة.
    "Vivo numa torre de vigia abandonada perto da cidade de Goldstadt." Open Subtitles "اني اعيش في برج مراقبة مهجور بالقرب من مدينة غولدستات"
    Há uma velha cabana abandonada lá ao fundo e uns barcos velhos. Open Subtitles هناك منتجع قديم مهجور في النهاية وبعض المراكب القديمة الهالكة
    Ao longe, havia uma casa suja, que parecia abandonada. Open Subtitles وفي البعيد لاح لنا منزل قذر يبدو عليه أن مهجور
    Pode ser que o White tenha sedeado a operação numa fábrica abandonada. Open Subtitles يحتمل أن البيض يديرون عملياتهم من مصنع مهجور
    Não poderia fazê-lo sem uma casa abandonada. Open Subtitles أتظن أن هذا كان سيحصل لو لم يكن هناك منزل مهجور ليأخذها إليه ؟
    Estou aqui, rapariga, porque não confio num deus do deserto, e no seu profeta de lamaçal. Open Subtitles أنا هنا يا فتاه لأنى لم أضع ثقتى فى إله مهجور و نبيه الذى كان فى حفرة الوحل
    Todos os prédios e armazéns abandonados, fechados foram pesquisados. Open Subtitles كل مبنى مهجور و مستودع و مكان تخزين كلها تم تفتيشها
    Aqueles homens já estão no limite e ele quer espicaçá-los ainda mais ao chamar o Capitão de mentiroso, ladrão e depois parar numa praia deserta e convocar eleições. Open Subtitles وهو يريد أن يغضبهم أكثر بإخبارهم عن قبطان كاذب ولص ثم يقف على شاطئ مهجور ويتحدث عن انتخابات
    Apenas reconheço que a existência da outra metade é um desolador vazio de desilusão, miséria e arrependimento. Open Subtitles أنا أعترف بان النصف الآخر من الزجاجة هو فراغ مهجور من الإحباط البؤس و الندم
    Armazém abandonado, sem ninguém por perto. Um local perfeito para uma luta. Open Subtitles مستودع مهجور ولا أحد حوله إنه مكان مثالي للقتال
    Um planeta árido e ermo com vastos desertos. Open Subtitles في كوكب جاف مهجور ذا صحارى واسعه
    A minha intenção é acender uma chama, pois a América em que vivo é devastada pela pobreza, pela negligência social, por abandono económico, por brutalidade policial e pelas prisões em massa. Open Subtitles نيتي هي إشعال لهب لأنني يا أمريكا أعيش في خراب بسبب الفقر مُهمل إجتماعيًا، مهجور إقتصاديًا
    Há mais fantasmas nos consultórios de dentistas do que em casas abandonadas como esta. Open Subtitles هناك أشباح أكثر في عيادات الأسنان أكثر من بيت مهجور مثل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more