"مواد عضوية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • matéria orgânica
        
    • material orgânico
        
    • materiais orgânicos
        
    Ele come literalmente metais pesados e depois expele matéria orgânica inofensiva. Open Subtitles حرفيا هو يأكل المعادن الثقيلة ثم ينتج مواد عضوية غير ضارة
    Talvez tenha trazido matéria orgânica e água, os ingredientes essenciais para a vida. Open Subtitles ربما كان قد جلب معه مواد عضوية وماء المكونات الرئيسية للحياة
    Estão à face de poderem produzir matéria orgânica geneticamente programada. Open Subtitles إنهم على وشك الإقتراب من أن يكونوا قادرين على إنتاج مواد عضوية مُشفرة وراثياً
    Eles estavam a usar material orgânico para se replicarem... o que os tornou imunes ao pulso EM. Open Subtitles لقد استخدمت مواد عضوية للتضاعف الذي يساعدهم أن يكونوا محصنين من النبضات الكهرومغناطيسية
    Também temos de ter material orgânico, coisas que nos compõem, mas também coisas que precisamos de consumir. TED يجب أن يكون لدينا أيضًا مواد عضوية - أشياء تدخل في مكوناتنا، ولكن أيضًا أشياء نحتاجها للإستهلاك.
    Encontrou algum material orgânico das mãos? Open Subtitles هل حصلتِ على أيّة مواد عضوية من يديه؟
    Possivelmente, temos água líquida, materiais orgânicos e calor excessivo. TED إذن لدينا, غالبا, مياه سائلة, مواد عضوية و حرارة زائدة.
    E por último, distribuímos sacos alternativos, sacos de rede, sacos de jornal reciclado ou sacos 100% de matéria orgânica, todos produzidos por iniciativas locais na ilha. TED وأخيرا وليس آخرا، نقوم بتوزيع أكياس بديلة، مثل الاكياس الشبكية، والاكياس الورقية، أو أكياس مصنوعة من مواد عضوية ١٠٠ في المئة، وتم تصنيعها من قبل مبادرات محلية في الجزيرة.
    São feitas de fina poeira de rocha, matéria orgânica e gelo. Open Subtitles انهم مصنوعون من غبار صخري دقيق... مواد عضوية وجليد... .
    A caverna, provavelmente, formou-se há mais de 60 milhões de anos e tem uma enorme massa compactada de matéria orgânica que de alguma forma libertou substâncias psicodélicas. Open Subtitles "الكهف كان موجود منذ 60 مليون عام" "و يحتوى على مواد عضوية كثيرة..." "تسبب ما حدث"
    Nós somos matéria orgânica. Open Subtitles نحن مواد عضوية.
    Temos quatro sabores, e as embalagens são de material orgânico local... Open Subtitles لدينا اربع أطعم ... و العلب مُصنعة محليا من مواد عضوية
    Claro que é feito para ser integrado em material orgânico. Open Subtitles {\pos(192,220)} بالطبع، من المفترض أن يكون مُوحّداً مع مواد عضوية.
    Provavelmente também trouxeram materiais orgânicos complexos, e isso pode ter desencadeado o surgimento da vida. TED ومن المحتمل أنها أوصلت إلى الأرض مواد عضوية معقدة أيضًا. ولعل هذا قد مهّد لنشأة الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more