"موتاهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seus mortos
        
    • os mortos
        
    Este é o cemitério, dançam sobre os seus mortos. Open Subtitles انظري، هذه هي المقبرة إنهم يرقصون على موتاهم
    "No início da III Guerra Mundial, guerrilheiros, sobretudo crianças, inscreveram os nomes dos seus mortos nesta rocha. " Open Subtitles في الأيام الأولى من الحرب العالمية الثالثة،" ثوار، معظمهم أولاد، وضعوا اسماء موتاهم على هذه الصخرة
    Os muçulmanos sempre enterraram os seus mortos, even the enemy dead. Open Subtitles المسلمون دائماً يدفنون موتاهم حتى أموات أعدائهم
    Creio que "luto" é o termo correto para numerosos animais que choram os mortos. TED أعتقد أن الحزن هو الكلمة الصحيحة للتعبير عن تفجع الحيوانات على موتاهم.
    Por baixo estão as catacumbas onde os cristãos enterravam os mortos. Open Subtitles تحت تلك سراديب الموتى حيث بناها المسيحيون لدفن موتاهم
    Reúne os homens de volta. Manda um emissário aos gregos. Manda-os recolherem os seus mortos. Open Subtitles قل للرجال بان يجمعوا قتلانا وأرسل رسالة لليونانيين أخبرهم انه بامكانهم أخذ موتاهم
    Você sabe, mesmo robôs levar seus mortos. Open Subtitles كما تعلمون ، حتى الروبوتات اتخاذ موتاهم.
    Há milênios, os budistas nestas montanhas dependem do abutre-fouveiro e do abutre-barbudo para ajudá-los a livrarem-se dos seus mortos. Open Subtitles لألفسنة، البوذيون في هذه الجِبال إعتمدوا على نسور الكريفون والعُقاب الملتحي لتُساعِدهم في التخلص من موتاهم.
    Até mesmo os Neandertais tinham respeito suficiente para enterrar os seus mortos em caixões ou invólucros. Open Subtitles حتى البشر البدائيين كان عندهم احترام كافى لأن يقوموا بدفن موتاهم فى نعوش قابله للغلق
    Eles nunca conseguiram despedir-se, nunca conseguiram enterrar os seus mortos. Open Subtitles هم أبدا حصلت لنقول وداعا , لدفن موتاهم .
    Não estou certo que exista alguma verdadeira certeza de que os Vikings sepultavam os seus mortos queimando-os e enviando-os mar adentro. Open Subtitles لوتي, أنا لست متأكداً من وجود دليل حقيقي وفعلي أن الفايكنج في الواقع دفنوا موتاهم حرقاً وجعلوا جثثهم تطفوا فوق البحر
    Os vitoriosos levavam os seus mortos do campo de batalha e enterravam-nos. Open Subtitles يحمل المنتصرين موتاهم من الميادين لحرقهم
    Durante várias gerações, estas pessoas enterraram os seus mortos neste local. Open Subtitles على مدى أجيال، هؤلاء الناس قد دفن موتاهم في هذه البقعة.
    Ficou maravilhado ao descobrir que os elefantes choram pelos seus mortos e que os rinocerontes dançam antes de acasalar. Open Subtitles كان مندهشا لمعرفة أن الفيلة تحزن على موتاهم ورقص وحيد القرن قبل ألتزاوج
    Vi o movimento da Cruz Vermelha a trabalhar com as agências suas parceiras no terreno, a ajudar a treinar a comunidade para que pudessem enterrar os seus mortos com segurança e dum modo digno. TED شاهدنا حركة الصليب الأحمريعملون مع شركائهم من الوكالات على الأرض هناك ليساعدوا في تدريب المجتمعات على دفن موتاهم بشكل آمن و بشكل لائق بنفسهم.
    Vamos falar um pouco sobre a forma e o motivo que levavam estes povos a embalsamar os mortos. Open Subtitles ناخذ لحظة لنتحدث عن كيف و لماذا هذه شعب عريق يحنطون موتاهم
    O facto é que, há dez corpos, e nenhum crime para investigar, e famílias ansiosas para enterrar os mortos. Open Subtitles الواقع هو أنه لدينا 10 جثث، و لا يوجد جريمة للتحقيق فيها و أسر الضحايا متلهفة لدفن جثث موتاهم.
    Os Peregrinos enterram os mortos, ao raiar do dia, para esconderem quão fracos se tornaram, Open Subtitles دفنَ المُهاجرون موتاهم مع خيوط الفجر الأولى .لإخفاء كم اصبحوا ضُعفاء
    Os gregos, por outro lado, ungiam os mortos com perfumes e especiarias. Open Subtitles اليونانيون على الجانب الآخر، غسلوا موتاهم بالعطور والتوابل.
    Pequenos terrenos, perto de ruínas antigas onde o meu pai enterrou os mortos. Open Subtitles أراضي صغيرة، قرب بعض الأنقاض القديمة حيث وحدّة أبي دفنت موتاهم.
    Nunca confiem num povo que enterra os mortos acima da terra. Open Subtitles لا تثق الناس الذين دفنوا موتاهم على الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more