Esse mesmo. É como a música deles, mas mais alta. | Open Subtitles | نعم هذا هو الآمر فقط أن موسيقاهم صوتها اعلى |
Os rapazes não gostam de distracção enquanto trabalham a música deles. | Open Subtitles | لان الأولاد لا يحبون الانشغال عندما نعمل على موسيقاهم. |
Todos os compositores deixam um ADN nas suas obras, nas suas músicas. | Open Subtitles | جميع المؤلفين الموسيقيين يتركون شيئاً اشبه بالحمض النووي يدل علي موسيقاهم |
Pessoas escrevem músicas como aquela, hoje em dia? | Open Subtitles | هل الناس يكتبون موسيقاهم بهذه الطريقة هذه الايام ؟ |
Estou farta daqueles imbecis da irmandade, mas a sua música! | Open Subtitles | لقد سئمت من هؤلاء الفتيان الملاعين ومن موسيقاهم الغبية |
Todos provinham de meios pobres e, apesar disso, amadureceram e souberam como apresentar a sua música a gente que vinha de situações similares. | Open Subtitles | لم يكن لديهم استقر الرئيسية وبالتالي، ونضجت وتعلمت كيفية تقديم موسيقاهم الناس الذين جاءوا من وضع مماثل. |
Não iremos usar as palavras e música de outros. | Open Subtitles | لن نكون نستخدم أغاني ناس آخرين أو موسيقاهم |
Quanto ao Afeganistão, onde o Taliban proibiu a música durante muitos anos, estão a reintroduzir a música tradicional. | TED | وبالنسبة لأفغانستان حيث حظرت طالبان الموسيقى لسنوات عديدة ، هو إعادة تقديم ألحانهم و موسيقاهم التقليدية. |
Aqueles miúdos vivem na nossa entrada, a acender bichas-de-rabear e a tocar a música deles, e tu só lhes acenas. | Open Subtitles | أولئك الأولاد يعيشون أمام بابنا يشعلون الألعاب النارية ويشغلون موسيقاهم. وأنت تواصل التلويح لهم. |
Então festejamos e dançamos com a música deles. | TED | لذا فقد كنا نحتفل ونرقص على موسيقاهم. |
A música deles era do tipo... Technopop. | Open Subtitles | موسيقاهم فيها شيء من التكنو بوب |
Fãs dizem, há magia na música deles | Open Subtitles | وتقول جماهير، هناك ماجيك في موسيقاهم |
É simples. A música deles é a banda sonora da minha vida. | Open Subtitles | ببساطة موسيقاهم هي صوت ايقاع حياتي |
E depois vou para a China e estou em palco numa universidade e expludo numa canção em Chinês e toda a gente me acompanha a cantar e eles berram de prazer a esta rapariga com o cabelo e o intrumento, e ela está a cantar as suas músicas. | TED | وبعد ذلك ذهبت الى الصين ووقفت في مسرح الجامعة وبدأت اغني بالصينية وغنى الجميع معي وهتفو في فرحة لهذه الفتاة ذات الشعر والالة وتغني موسيقاهم |
Já não te contentas em ouvir as suas terríveis músicas e em ver as fotos das suas horríveis caras... | Open Subtitles | كنت لم تعد تكتفي سماع موسيقاهم فظيعة ... ويبحث في الصور وجوههم المروعة. |
Sabes, foi aqui que os Beatles vieram para arruinar a sua música. | Open Subtitles | ، من هنا جاء فريق الباتلز ليشعلوا موسيقاهم |
para criarem a sua música: as notas musicais. E, embora o resultado final possa parecer bastante complicado, a lógica por trás das notas musicais é, realmente, muito simples. Olhemos para os elementos fundamentais da notação musical | TED | على نفس المبادئ لتكوين موسيقاهم: النوتة. ورغم أن الناتج النهائي للموسيقى قد يبدو معقدًا إلا أن المنطق وراء النوتة الموسيقية هو في الواقع مباشر. فلنأخذ نظرة على المكونات الأساسية للتدوين الموسيقية، |
Mas, não sei porquê, não odiava a sua música. | TED | لكن لم أعرف لماذا لا أكره موسيقاهم. |
Porque a esquerda liberal ... com a sua sexualidade explícita e programas de TV e música pervertida... estão a levar o país pela pia abaixo. | Open Subtitles | "... بسبب البسار الليبرالي" و صراحتهم الجنسية" "و موسيقاهم و برامجهم التليفزيونية المنحرفة |