"موسيقاهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • música deles
        
    • músicas
        
    • sua música
        
    • e música
        
    • a música
        
    Esse mesmo. É como a música deles, mas mais alta. Open Subtitles نعم هذا هو الآمر فقط أن موسيقاهم صوتها اعلى
    Os rapazes não gostam de distracção enquanto trabalham a música deles. Open Subtitles لان الأولاد لا يحبون الانشغال عندما نعمل على موسيقاهم.
    Todos os compositores deixam um ADN nas suas obras, nas suas músicas. Open Subtitles جميع المؤلفين الموسيقيين يتركون شيئاً اشبه بالحمض النووي يدل علي موسيقاهم
    Pessoas escrevem músicas como aquela, hoje em dia? Open Subtitles هل الناس يكتبون موسيقاهم بهذه الطريقة هذه الايام ؟
    Estou farta daqueles imbecis da irmandade, mas a sua música! Open Subtitles لقد سئمت من هؤلاء الفتيان الملاعين ومن موسيقاهم الغبية
    Todos provinham de meios pobres e, apesar disso, amadureceram e souberam como apresentar a sua música a gente que vinha de situações similares. Open Subtitles لم يكن لديهم استقر الرئيسية وبالتالي، ونضجت وتعلمت كيفية تقديم موسيقاهم الناس الذين جاءوا من وضع مماثل.
    Não iremos usar as palavras e música de outros. Open Subtitles لن نكون نستخدم أغاني ناس آخرين أو موسيقاهم
    Quanto ao Afeganistão, onde o Taliban proibiu a música durante muitos anos, estão a reintroduzir a música tradicional. TED وبالنسبة لأفغانستان حيث حظرت طالبان الموسيقى لسنوات عديدة ، هو إعادة تقديم ألحانهم و موسيقاهم التقليدية.
    Aqueles miúdos vivem na nossa entrada, a acender bichas-de-rabear e a tocar a música deles, e tu só lhes acenas. Open Subtitles أولئك الأولاد يعيشون أمام بابنا يشعلون الألعاب النارية ويشغلون موسيقاهم. وأنت تواصل التلويح لهم.
    Então festejamos e dançamos com a música deles. TED لذا فقد كنا نحتفل ونرقص على موسيقاهم.
    A música deles era do tipo... Technopop. Open Subtitles موسيقاهم فيها شيء من التكنو بوب
    Fãs dizem, há magia na música deles Open Subtitles وتقول جماهير، هناك ماجيك في موسيقاهم
    É simples. A música deles é a banda sonora da minha vida. Open Subtitles ببساطة موسيقاهم هي صوت ايقاع حياتي
    E depois vou para a China e estou em palco numa universidade e expludo numa canção em Chinês e toda a gente me acompanha a cantar e eles berram de prazer a esta rapariga com o cabelo e o intrumento, e ela está a cantar as suas músicas. TED وبعد ذلك ذهبت الى الصين ووقفت في مسرح الجامعة وبدأت اغني بالصينية وغنى الجميع معي وهتفو في فرحة لهذه الفتاة ذات الشعر والالة وتغني موسيقاهم
    Já não te contentas em ouvir as suas terríveis músicas e em ver as fotos das suas horríveis caras... Open Subtitles كنت لم تعد تكتفي سماع موسيقاهم فظيعة ... ويبحث في الصور وجوههم المروعة.
    Sabes, foi aqui que os Beatles vieram para arruinar a sua música. Open Subtitles ، من هنا جاء فريق الباتلز ليشعلوا موسيقاهم
    para criarem a sua música: as notas musicais. E, embora o resultado final possa parecer bastante complicado, a lógica por trás das notas musicais é, realmente, muito simples. Olhemos para os elementos fundamentais da notação musical TED على نفس المبادئ لتكوين موسيقاهم: النوتة. ورغم أن الناتج النهائي للموسيقى قد يبدو معقدًا إلا أن المنطق وراء النوتة الموسيقية هو في الواقع مباشر. فلنأخذ نظرة على المكونات الأساسية للتدوين الموسيقية،
    Mas, não sei porquê, não odiava a sua música. TED لكن لم أعرف لماذا لا أكره موسيقاهم.
    Porque a esquerda liberal ... com a sua sexualidade explícita e programas de TV e música pervertida... estão a levar o país pela pia abaixo. Open Subtitles "... بسبب البسار الليبرالي" و صراحتهم الجنسية" "و موسيقاهم و برامجهم التليفزيونية المنحرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus