"موعدًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • encontro
        
    • reunião
        
    • data
        
    • marcou
        
    • uma consulta
        
    Eu quero um vestido da Dior e um encontro com a realeza. Open Subtitles لكني أريد فستانًا من ديور وأريد موعدًا ملكيًّا
    O problema é que acabei de ver-te rejeitar um encontro com uma das miúdas mais boas do... Open Subtitles الـ... المشكلة هي أنني رأيتك للتو ترفض موعدًا... مع إحدى أكثر الفتيات إثارة في المدرسة.
    Não era um encontro e não tens de explicar. Open Subtitles لم يكن موعدًا غراميًّا، ولستَ مضطرًّا للتوضيح،
    Deixemos isso para a reunião. Vamos marcá-la. Open Subtitles دعنا لا نتحدث عن الأرقام حتى نتقابل . فلنحدد موعدًا لذلك
    Porque não marcamos a data que te tornará numa? Open Subtitles فلمَ لا نحدد موعدًا تكوني بعده واحدة منا؟
    Não lhe chamaria bem um "encontro". Acabámos a noite na casa de banho. Open Subtitles ما كنت لأدعوه موعدًا غراميًا فقد أنهينا الليلة في الحمام
    Não tínhamos nenhum encontro, mas temos esta tradição de vir comer torta. Open Subtitles الأمر ليس وكأنه موعدًا غراميًا لكن، كما تعرفين إننا معتادان بأن نسهر معًا
    Pensei que era um encontro, mas foi muito melhor. Open Subtitles ظننته موعدًا غراميًا، لكن اتضح أنه أفضل.
    Bem, eu vou convosco, a não ser que seja um encontro. Open Subtitles حسنًا، بالطبع سأذهب معكما إلا إذا كان موعدًا غراميًا
    Além do mais, eu tenho um encontro com a realidade hoje à noite. Open Subtitles بالإضافة لأنه لديّ موعدًا مع شخص حقيقيّ اليوم
    Agradeço isso, mas eu não... - Preciso de um encontro. Open Subtitles إنّي ممتن لعرضك، لكنّي لا أحتاج موعدًا غراميًا.
    Significa que temos um encontro, uma relação a sério. Open Subtitles أنه يعني أننا سنتواعدَّ، موعدًا حقيقيًا.
    Combinaste um encontro com ele ontem. Não te lembras? Open Subtitles لقد عملت معه موعدًا بالأمس ، ألا تذكر ؟
    - Isto não é um encontro. - Com gelo e sal. Open Subtitles هذا ليس موعدًا غراميًا- بالثلج مع الملح-
    Quero que marques um encontro amanhã, no café do Edifício do Ferry, em Staten Island. Open Subtitles وأريدك أن تدوّني موعدًا غدًا في مقهى مبنى العبّارات في جزيرة "ستاتين".
    Foi um bom encontro. Open Subtitles إذنْ... لقد كان موعدًا لطيفًا، ومطعمًا رائعًا
    Registe uma reunião na agenda dele, que prove que estava tudo acordado e acertado. Open Subtitles سنضع تاريخ رجعي في مواعيده يظهر بانه كان هناك موعدًا مجدولًا لذلك ونسرب هذا الخبر
    Decerto que arranjamos uma reunião para amanhã à noite, cerca das 21:00. Open Subtitles إذا أردت، واثق بوسعنا أن نرتب موعدًا غدًا في الساعة الـ 9 مساءًا.
    Mas o Espírito Santo... ainda não marcou uma reunião comigo. Open Subtitles إلّا أنّها للآن، لم تحدّد موعدًا لملاقاتي
    Fala com a minha assistente e marca uma data. Open Subtitles تعال لأداء تجربة. اتصل بمساعدتي وحدد موعدًا.
    Há alguns anos, marquei uma consulta para ver com que idade eu podia... Open Subtitles قبل بضعة سنوات, حجزت موعدًا لأرى كم العمر الذي يجب أن أكون عليه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more